< Psalm 24 >
1 SAPWILIM en Ieowa sappa o audepa kan, sap o meakaros me kauson poa.
Ang lupa ay sa Panginoon at ang buong narito; ang sanglibutan, at silang nagsisitahan dito.
2 Pwe a kotin pasonedier ni kailan madau, o a kotin wiadar pon pil akan.
Sapagka't itinatag niya sa ibabaw ng mga dagat, at itinatayo sa ibabaw ng mga baha.
3 Is me pan kodalang pon dol en Ieowa? O is me pan kak uda ni mol en Ieowa saraui?
Sinong aahon sa bundok ng Panginoon? At sinong tatayo sa kaniyang dakong banal?
4 Me pa a kan sota sapung o mongiong i makelekel; me sota kin mauki padak sapung, o me sota kin kaula likam.
Siyang may malinis na mga kamay at may dalisay na puso; na hindi nagmataas ang kaniyang kaluluwa sa walang kabuluhan, at hindi sumumpa na may kabulaanan.
5 I me pan kamaula ren Ieowa, o a pan pung kila ren Kot a saunkamaur.
Siya'y tatanggap ng pagpapala sa Panginoon, at ng katuwiran sa Dios ng kaniyang kaligtasan.
6 I kainok, me kin peiki ong Kot, me kin rapaki silang omui, Kot en Iakop. (Sela)
Ito ang lahi ng mga nagsisihanap sa kaniya, na nagsisihanap ng iyong mukha, sa makatuwid baga'y Jacob. (Selah)
7 Komail ritingada wanim laud o langada wanim nin sappa, pwe Nammarki lingan en kotilong!
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; at kayo'y mangataas, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
8 Is Nanmarki lingan men et? I Ieowa roson o manaman, Ieowa me rasong nan mauin.
Sino ang Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoong malakas at makapangyarihan, ang Panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
9 Komail ritingada wanim laud o langada wanim nin sappa, pwe Nanmarki lingan en kotilong!
Itaas ninyo ang inyong mga ulo, Oh kayong mga pintuang-bayan; Oo, magsitaas kayo, kayong mga walang hanggang pintuan: at ang hari ng kaluwalhatian ay papasok.
10 Is Nanmarki lingan men et? I Ieowa Sepaot; I Nanmarki lingan. (Sela)
Sino itong Hari ng kaluwalhatian? Ang Panginoon ng mga hukbo, siya ang Hari ng kaluwalhatian. (Selah)