< Psalm 16 >

1 MAING Kot, kom kotin sinsila ia, pwe i liki komui.
Золота пісня Дави́дова.
2 Ngai potoan ong Ieowa: Komui ta ai Kaun, sota eu pai, me i asa, pwe komui eta.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 O I kin indang saraui kan, me kin mi nan sappa: Met akan pwin isou, me I kin pokepoke sang ni mongiong i.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 A irail me kin idedauen amen, pan lodi ong apwal toto. I sota mauki arail mairong, me doleki nta, de mar arail I sota pan inda.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai soso.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 I diaradar ai pwais en sap kaselel eu, ei pai kaselel eu, me i sosokier.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 I kapinga Ieowa, me kotin kalolekong ia; pil ni pong mudilik i kan kin padaki ong ia.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 I kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap sota pan luetala.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 I me mongiong i kin peren kida, o ngen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Pwe kom sota pan kotin mauki, ngen i en mimieta nan wasan mela, o kom sota pan mueid ong, me sapwilim omui saraui men pan mor pasang. (Sheol h7585)
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
11 Kom kin kotin kaasa kin ia al maur; peren lapalap mi mon silang omui, o meid lingan ni pali maun en lim omui kokolata.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!

< Psalm 16 >