< Psalm 16 >
1 MAING Kot, kom kotin sinsila ia, pwe i liki komui.
Золота пісня Дави́дова.
2 Ngai potoan ong Ieowa: Komui ta ai Kaun, sota eu pai, me i asa, pwe komui eta.
Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
3 O I kin indang saraui kan, me kin mi nan sappa: Met akan pwin isou, me I kin pokepoke sang ni mongiong i.
До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
4 A irail me kin idedauen amen, pan lodi ong apwal toto. I sota mauki arail mairong, me doleki nta, de mar arail I sota pan inda.
Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
5 A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai soso.
Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
6 I diaradar ai pwais en sap kaselel eu, ei pai kaselel eu, me i sosokier.
Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
7 I kapinga Ieowa, me kotin kalolekong ia; pil ni pong mudilik i kan kin padaki ong ia.
Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
8 I kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap sota pan luetala.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
9 I me mongiong i kin peren kida, o ngen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
10 Pwe kom sota pan kotin mauki, ngen i en mimieta nan wasan mela, o kom sota pan mueid ong, me sapwilim omui saraui men pan mor pasang. (Sheol )
Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
11 Kom kin kotin kaasa kin ia al maur; peren lapalap mi mon silang omui, o meid lingan ni pali maun en lim omui kokolata.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!