< Psalm 140 >
1 MAING Ieowa kom kotin dore ia la sang aramas sued akan; pera sang ia aramas morsued akan.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Me lamelame sued nan mongiong arail, o kareda pei nin ran karos.
Red mig, HERRE, fra onde Mennesker, vær mig et Værn mod Voldsmænd,
3 Irail kin ada lo arail dueta serpent; poisen en serpent mi pan lo arail. (Sela)
der pønser paa ondt i Hjertet og daglig ægger til Strid.
4 Pera wei sang ia pa en me doo sang Kot akan, o aramas morsued akan, me kin madamadaua duen ar pan kawe ia la.
De hvæsser Tungen som Slanger, har Øglegift under deres Læber. (Sela)
5 Me aklapalap akan kin rir insare ia, o uk pot, me re wiai ong ia liman al o; o song, en men kol ia di, me re wiadar. (Sela)
Vogt mig, HERRE, for gudløses Haand, vær mig et Værn mod Voldsmænd, som pønser paa at bringe mig til Fald.
6 A ngai indang Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai ngidingid, Maing Ieowa!
Hovmodige lægger Snarer og Strikker for mig, breder et Net for min Fod, lægger Fælder for mig ved Vejen. (Sela)
7 Ieowa Kaun, iei sauas pa i kelail; ni ansau en pei komui peraer mong ai.
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
8 Maing Ieowa, kom der kotin mueid ong me doo sang Kot akan ar inong; o der kotin kapwaiada insen ar, pwe re de aklapalapala. (Sela)
HERRE, Herre, min Frelses Styrke, du skærmer mit Hoved paa Stridens Dag.
9 Me sued kot, me ai imwintiti kaonopadang ia en sapal wong pein irail.
Opfyld ej, HERRE, den gudløses Ønsker, lad ikke hans Raad have Fremgang!
10 Kisiniai en moredi ong po’rail; A en kotin kase irail di nan kisiniai, nan lapake, pwe ren solar pitila.
Lad dem ikke løfte Hovedet mod mig, lad deres Trusler ramme dem selv!
11 Me lo a sued, ender pwaida nan sap o, ol morsued, me sued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
Det regne paa dem med gloende Kul, styrt dem i Dybet, ej staa de op!
12 I asa, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o sauas pung en me samama kan.
Lad ikke Bagtaleren holde sig i Landet, ondt ramme Voldsmanden Slag i Slag!
13 Melel, me pung kan pan kapinga mar omui, me melel akan pan mimieta mon silang ar.
Jeg ved, at HERREN vil føre de armes Sag og skaffe de fattige Ret. For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn.