< Psalm 136 >
1 DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!