< Psalm 126 >

1 NI ansau Ieowa kotin kapuredor me salidi en Israel akan, kit rasong ir, me auramen.
Кад враћаше Господ робље сионско, бејасмо као у сну.
2 I ansau au at me dir en kaurur, o lo at me dir en ngisingis. I ansau men iki kan ap inda: Meid laud dodok en Ieowa re’rail!
Тада уста наша беху пуна радости, и језик наш певања. Тада говораху по народима: Велико дело чини Господ на њима.
3 Melel, dodok en Ieowa meid laud ong kit er, o i me se kin peren kida.
Велико дело чини Господ на нама; развеселисмо се.
4 Maing Ieowa, re kotin kapuredo at salidi kan dueta pilap en sap en pali air akan.
Враћај, Господе, робље наше, као потоке на сасушену земљу.
5 Me kamore kidi pil en mas arail, pan dolung ni peren.
Који су са сузама сејали, нека жању с певањем.
6 Re kin weweidki sangesang, o kin wewa wa kasampwal, a ni ar puredo, re pan peren, wado ar kap en wa kan.
Иде и плаче који носи семе да сеје; поћи ће с песмом носећи снопове своје.

< Psalm 126 >