< Psalm 126 >

1 NI ansau Ieowa kotin kapuredor me salidi en Israel akan, kit rasong ir, me auramen.
A Song of Ascents. When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
2 I ansau au at me dir en kaurur, o lo at me dir en ngisingis. I ansau men iki kan ap inda: Meid laud dodok en Ieowa re’rail!
Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph, —Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
3 Melel, dodok en Ieowa meid laud ong kit er, o i me se kin peren kida.
Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
4 Maing Ieowa, re kotin kapuredo at salidi kan dueta pilap en sap en pali air akan.
Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
5 Me kamore kidi pil en mas arail, pan dolung ni peren.
They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
6 Re kin weweidki sangesang, o kin wewa wa kasampwal, a ni ar puredo, re pan peren, wado ar kap en wa kan.
He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.

< Psalm 126 >