< Psalm 120 >

1 NI ai apwal akan i likwir wong Ieowa, a ap kotin mangi ia.
Ich rufe zu Jehovah in meiner Drangsal, und Er antwortet mir.
2 Maing Ieowa, kotin dore ia la, sang au en me kin likam, o lo en kotaue.
Jehovah, errette meine Seele von der Lüge Lippe, von der Zunge des Trugs.
3 Da me lo likam kak wiai ong uk, o da me a kak kapwaiada?
Was gibt dir und was tut sie dir dazu, die Zunge des Trugs.
4 A rasong kanangan kasik katieu kong kan ren me kelail amen, dueta kisiniai nan alek.
Die Pfeile des Helden sind geschärft an den Glühkohlen des Wacholders.
5 Meid apwal ong ia, ai kairu nan Mesek, o ai kauson impan im en men Kedar!
Wehe mir, daß ich in Meschech mich aufhalte, daß ich wohne bei Kedars Zelten.
6 Meid warai ong ai kaukauson ren aramas akan me kin tataki muei mau.
Zu viel wohnt meine Seele bei dem, der Frieden haßt.
7 I inong iong muei mau, a ni ai pan lokaia, re kin mauki mauin.
Ich bin für Frieden; aber wenn ich rede, sind sie für Krieg.

< Psalm 120 >