< Psalm 120 >
1 NI ai apwal akan i likwir wong Ieowa, a ap kotin mangi ia.
A song of ascents. In distress I cried to the Lord, and he answered me.
2 Maing Ieowa, kotin dore ia la, sang au en me kin likam, o lo en kotaue.
‘Deliver me, Lord, from the lip that is false and the tongue that is crafty.’
3 Da me lo likam kak wiai ong uk, o da me a kak kapwaiada?
What shall he give to you, you tongue that is crafty? What yet shall he give to you?
4 A rasong kanangan kasik katieu kong kan ren me kelail amen, dueta kisiniai nan alek.
Arrows of warrior, sharpened, with glowing broom coals together.
5 Meid apwal ong ia, ai kairu nan Mesek, o ai kauson impan im en men Kedar!
Woe is me that I sojourn in Meshech, that I live by the tents of Kedar.
6 Meid warai ong ai kaukauson ren aramas akan me kin tataki muei mau.
Already too long have I dwelt among those who hate peace.
7 I inong iong muei mau, a ni ai pan lokaia, re kin mauki mauin.
I am for peace: but when I speak of it, they are for war.