< Psalm 118 >

1 DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!
2 Israel en indinda: A kalangan pan potopot eta.
願以色列說: 他的慈愛永遠長存!
3 Kadaudok en Aron en indinda: A kalangan pan potopot eta.
願亞倫的家說: 他的慈愛永遠長存!
4 Me masak Kot akan en inda: A kalangan pan potopot eta.
願敬畏耶和華的說: 他的慈愛永遠長存!
5 Ni ai apwal akan i likwir wong Ieowa; Ieowa kotin mangi ia er o kotin kasone ia dier wasa saledok.
我在急難中求告耶和華,他就應允我, 把我安置在寬闊之地。
6 Ieowa kin kotin ieiang ia, i sota pan masak, da me aramas akan kak wiai ong ia?
有耶和華幫助我,我必不懼怕, 人能把我怎麼樣呢?
7 Ieowa kin kotin ieiang ia nan pung en me sauasa ia, o i pan peren kida, me kailong kin ia.
在那幫助我的人中,有耶和華幫助我, 所以我要看見那恨我的人遭報。
8 Me mau, en liki Ieowa, sang kaporoporeki aramas akan.
投靠耶和華,強似倚賴人;
9 Me mau en liki Ieowa, sang kaporoporeki saupeidi kan.
投靠耶和華,強似倚賴王子。
10 Men liki kan karos kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
萬民圍繞我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
11 Re kapil ia penaer wasa karos, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
他們環繞我,圍困我, 我靠耶和華的名必剿滅他們。
12 Re kapil ia penaer dueta longlap akan, a re kunlar dueta kinsiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
他們如同蜂子圍繞我, 好像燒荊棘的火,必被熄滅; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。
13 Re woki ia, pwe i en pupedi, a Ieowa kotin sauasa iaer.
你推我,要叫我跌倒, 但耶和華幫助了我。
14 Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai saunkamaur.
耶和華是我的力量,是我的詩歌; 他也成了我的拯救。
15 Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pung kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
在義人的帳棚裏,有歡呼拯救的聲音; 耶和華的右手施展大能。
16 Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
耶和華的右手高舉; 耶和華的右手施展大能。
17 I sota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
我必不致死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。
18 Ieowa kotin kaloke ia laud, ap sota mueid ong, i en mela.
耶和華雖嚴嚴地懲治我, 卻未曾將我交於死亡。
19 Komail ritingadang ia wanim en pung, pwe i wasa me i pan pedelong ia, pwen danke Ieowa.
給我敞開義門; 我要進去稱謝耶和華!
20 Iet wanim en Ieowa, wasa me pung kan pan pedelong ia.
這是耶和華的門; 義人要進去!
21 I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o sauasa ia.
我要稱謝你,因為你已經應允我, 又成了我的拯救!
22 Takai o me pwin sause kaselar, wialar takain pukakaim.
匠人所棄的石頭 已成了房角的頭塊石頭。
23 Mepukat wiauier sang ren Ieowa, meid kapuriamui ni mas at!
這是耶和華所做的, 在我們眼中看為希奇。
24 Iet ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
這是耶和華所定的日子, 我們在其中要高興歡喜!
25 O Maing Ieowa, kom kotin sauasa! O Maing Ieowa, kom kotin kapwaiada!
耶和華啊,求你拯救! 耶和華啊,求你使我們亨通!
26 Meid kapingan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kisan toun tanpas en Ieowa.
奉耶和華名來的是應當稱頌的! 我們從耶和華的殿中為你們祝福!
27 Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; saliedi men mairong ni os en pei saraui!
耶和華是上帝; 他光照了我們。 理當用繩索把祭牲拴住, 牽到壇角那裏。
28 Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinganada komui.
你是我的上帝,我要稱謝你! 你是我的上帝,我要尊崇你!
29 Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存!

< Psalm 118 >