< Psalm 111 >
1 I PAN kapinga Ieowa sang nan mongiong i nan pung en me lelapok kan o nan momodisou.
阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
2 Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me insenoki, pan dedeki due.
上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
3 A wiawia kan me pung o lingan, o a pung pan duedueta kokolata.
上主的作為輝煌,上主的正義常存。
4 A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalangan.
上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
5 A kotin kamanga ir, me masak i, a kin kolekol sapwilim a inau kokolata.
上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
6 A kotin kasansale ong sapwilim a aramas akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki ong ir soso en men liki kan.
祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
7 Dodok en lim a kan me melel o pung; sapwilim a masan kan karos me melel.
上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
8 Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pung.
為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
9 A kotiki ong sapwilim a kan saunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me saraui o kalom.
祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
10 Masak Ieowa iei tapin pan lolekong; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai pan potopot eta.
敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。