< Psalm 103 >
1 Ngen i kapinga Ieowa o lol i mar a saraui!
達味作。我的靈魂,請向上主讚頌,我的五內,請向主名讚頌。
2 Ngen i kapinga Ieowa, o der monokela a kotin wiawia mau ong uk!
我的靈魂,請向上主讚頌,請你不要忘記他的恩寵。
3 Me kotin makeki ong uk dip om karos, ap kotin kamauiala om somau kan.
是他赦免了你的各種愆尤,是他治愈了你的一切病苦,
4 Me kotin dore uk ala sang ni wasa apwal, me kotin ninie kin uk mak o kalangan;
是他叫你的性命在死亡中得到保全,是他用仁慈以及愛情給你作了冠冕,
5 Me kotin kapai uk adar ni om malar, o kotin kapulpul uk ala dueta adler.
是他賞賜你一生幸福滿盈,是他使你的青春更新如鷹。
6 En Ieowa a wiawia me pung, o a kotin kapungala, me mi ni kalokolok sapung.
上主常行正義的工作,為受壓迫者主持公道。
7 A kotin kasale ong Moses al en a meakaros, o ong men Israil a wiawia kan.
上主曾將自己的道路告知梅瑟,給以色列子民彰顯自己的功績。
8 Ieowa me dir en kalangan o mak, a kin kotin kanongama, o a kalangan me lapalap.
上主富於仁慈寬恕,極其慈悲,遲於發怒。
9 A sota kin kotin kaloke aramas ansau karos, o pil sota ongiong kokolata.
他決不會常常責問,也決不會世世憤恨。
10 A sota kotin pwain ong kitail duen dip atail, o sota depuk ong kitail duen atail sapung kan.
他沒有按我們的罪惡對待我們,也沒有照我們的過犯報復我們。
11 A duen ileile en lang sang sappa, iduen a mak lapalap ong ir, me kin masak i.
就如上天距離下地有多麼高,他待敬畏他者的慈愛也多高;
12 Duen mas en lang o kapin lang ara doo pasang, iduen a kotin kadooana wei sang kitail dip atail.
就如東方距離西方有多麼遠,他使我們的罪離我們也多遠;
13 Duen sam amen pokepoke na seri, iduen Kot kotin kupukupura irail, me lan i.
就如父親怎樣憐愛自己兒女們,上主也怎樣憐愛敬畏自己的人們。
14 Pwe a kotin mangi, da me kitail wiaui kida, a kotin mangi, me kitail me pwel par.
他原知道我們怎樣形成,也記得我們不過是灰塵。
15 Aramas amen kin rasong rä, a kin masal pasang dueta wantuka nan sap o.
世人的歲月與青草無異,又像田野的花,茂盛一時,
16 Ma kisiniang pan leler, a soer mia, o a solar asa deu a.
只要輕風吹過,他就不復存在,沒有人認得出他原有的所在。
17 A kalangan en Ieowa pan duedueta kokolata ong ir, me lan i, o a melel ong seri en seri kan,
但上主的慈愛永遠臨於敬畏他的人,他的正義永遠臨於他們的子子孫孫:
18 Ong ir, me kin kolekol a inau, o madamadaua duen a masan kan, pwen kapwaiada.
就是臨於那些遵守他盟約的人,和那些懷念並履行他誡命的人。
19 Ieowa kotin kauada mol a nanlang, o a kotin kaunda meakan karos.
上主在天上立定了自己的寶位,天下的萬物都屬他的王權統治。
20 Kapikapinga Ieowa, komail sapwilim a tounlang kan, komail me lapalap akan ni manaman, me kin kapwaiada a masan kan, o peiki ong moat en a masan!
上主的眾天使,請你們讚美上主,你們是執行他命令的大能臣僕,又是服從上主聖言的聽命公侯;
21 Kapikapinga Ieowa sapwilim a pokon akan karos, o sapwilim a ladu kan, me kin kapwaiada kupur a!
上主的眾天使,請讚美上主,您們是奉行祂旨意的忠僕,
22 Kapikapinga Ieowa sapwilim a dipisou kan ni wasa karos, me a kotin kakaun, ngen i kapinga Ieowa!
上主所有的一切受造物,在祂權限所達的各處,請您們大家都讚美上主。我的靈魂請您讚美上主!