< Psalm 101 >
1 I pan kauleki duen kalangan o pung; i pan kauleki psalm akan ong komui. Maing Ieowa.
Милост и правду певам; Тебе, Господе, славим.
2 I men inen eweita ni al pung — iad kom pan koti dong ia? — i men weweid ni melel ren toun im ai.
Размишљам о путу правом, кад би год дошао к мени, ходим у безазлености срца свог у дому свом.
3 I sota men wia morsued; i tataki wiawian me dipan akan, a sota pan pat ong ia.
Не стављам пред очи своје речи непотребне, мрзим на дела која су против закона, не пристајем за њима.
4 Mongiong sapung pan muei sang ia; i sota men asa duen me sued.
Срце покварено далеко је од мене; злих не знам.
5 Me kin rir karaunemali men impa, i pan kamela; i suedeki me aklapalap ni mas ar o mongiong arail.
Ко тајно опада ближњег свог, тог изгоним; ко је охолог ока и надутог срца, тог не трпим.
6 Mas ai pan apapwali me melel akan nan sap o, pwe ren kauson re i; me kin weweid ni al pung, pan papa ia.
Очи су моје обраћене на верне на земљи, да би седели са мном. Ко ходи путем правим, тај служи мени.
7 Me kin kotaue, sota pan kauson nan im ai, me kin likam, sota pan pwaida mon mas ai.
Не живи у дому мом који ради лукаво; који говори лаж, не стоји пред очима мојим.
8 Ni mansang karos i pan kawela me katiwo nan sap o, pwen kokosang kanim en Ieowa karos, me kin wia sapung.
Јутром затирем све безбожнике на земљи, да бих истребио из града Господњег све који чине безакоње.