< Wiawia 4 >
1 A NI ara padapadaki ong aramas akan, samero kan, o saumas en im en kaudok, o sadusär akai, ap pokon dong ira;
ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ଦେକ୍ରକମ୍ ବୁଦି ବିଡିଙ୍ଗ୍ନେ ବେଲା ମନ୍ଦିର୍ନେ ଉଡ଼ିରୁଆ ପୁଜାରି ମନ୍ଦିର୍ ଉର୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂନେ ସେନାପତି ଆରି ଉଡ଼ିରୁଆ ସାଦୁକୀଇଂ ପିଙ୍ଗ୍ଚାଆର୍କେ ।
2 Pwe re makaraki ara kawewe ong aramas akan o ar padapadaki, me Iesus pan kotin kaiasada me melar akan.
ମେଇଂ ରିସାଡିଙ୍ଗ୍ ୱେଲେଆର୍ଗେ ଡାଗ୍ଲା ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ସିକ୍ୟା ବିଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ଆରି ଜିସୁନେ ସାମୁଆଁ ସାଃଚେ ଗୁଏକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂବାନ୍ ଗୁଏଚେ ତଃଡ଼୍ୟାନେ ବିସୟ୍ରେ ବାସଙ୍ଗ୍ଡିଂଗେ ।
3 Irail ap kol ira di o kila ira nan imateng lao manda, pwe a wasa pongier.
ତେସା ମେଇଂ ଜେଲ୍କାନାନ୍ନିଆ ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍କେ ବନ୍ଦି ଆଡିଙ୍ଗ୍ବି ଆର୍କେ । ଆତେନ୍ ଦିନା ଜାବର୍ ଜିଲମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ୱେଲେଲା ଆମେଇଂକେ ମାର୍ତଡ଼େ ଜାକ ଜେଲ୍କାନା ବିତ୍ରେ ବଆର୍କେ ।
4 A me toto, me iang rongadar masan o, posonlar; ari, toto en ol akan impan limekid.
ମାତର୍ ଗୁଲେ ରୁଆ ମେଇଂନେ ବୁଦି ଦ୍ରିଗ୍ଚେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ଆରି ଙ୍ଗିରେଇଂନେ ସଂକ୍ୟା ମ୍ନାଚେ ପ୍ରାୟ୍ ମାଲ୍ ଅଜାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
5 A mandan ran o saumas, o monsap, o saunkawewe kan pokon pene nan Ierusalem.
ମାର୍ତଡ଼େ ଜିଉଦି ନେତାଇଂ ମନ୍ଦିର୍ ବିନ୍ବିନ୍ ରେମୁଆଁଇଂ ବାରି ଦରମ୍ ଗୁରୁଇଂ ଯିରୁସାଲାମ୍ ମୁଇଂ ଅରିଆ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
6 A samero lapalap Anas, o Kaipas, o Ioanes, o Aleksander, o karos, me kisan kainok en samero lapalap,
ମେଇଂ ହାନାନ କୟାଫା ଜହନ୍ ଆଲେକ୍ଜାଣ୍ତାର୍ ବାରି ମ୍ନା ପୁଜାରି ଡୁଆଣ୍ଡ୍ରେନେ ବିନ୍ରେକେ କୁଡ଼େ ଆର୍କେ ।
7 Irail pwiliki ira di nan pung arail, ap kainoma re’ra: Ni kel en is, de ni mar en is, me komail wiaki met?
ମେଇଂ ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ଇଂକେ ସାମ୍ନେ ଆତୁଆଁଚେ ସାଲିଆକୁଆର୍କେ, “ଜାନେ ବପୁରେ ବା ଜା ମ୍ନିରେ ଆକେନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍?”
8 Petrus me dir en Ngen saraui ap masani ong irail: Maing ko, saumas en wei o monsap en Israel komail,
ପିତର୍ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାନେ ବପୁ ବାଚେ ଆମେଇଂକେ ଉତର୍ ବିକେ “ଜିଉଦି ଜାତିନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ଆରି ଦର୍ମ ନେତାଇଂ!
9 Ma se pan pakadeikada, o komail kainoma re at ran wet, pweki dok mau ong aramas somau men, o da me a kelaile kida,
ଜଦି ଏକେ ନେ ଆକେନ୍ ଚଟା ନ୍ସା ଡିଙ୍ଗ୍ ନେବକ୍ନେ ବଲ୍ କାମ୍ ବିସୟ୍ରେ ପେଇଂ ପ୍ରସ୍ନ ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍ ଆରି ମେଁ ଡିରକମ୍ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଙ୍ଗ୍କେ ଡାଗ୍ଚେ ମ୍ୟାଃନ୍ସା ଚାଏଁପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
10 Komail o aramas en Israel karos en mangi, me mar en Iesus Kristus men Nasaret, me komail kalopuelar, me Kot kotin kaiasadar sang ren me melar akan, nan i eta, me men et uki o kelail kidar.
ତେଲା ପେ ଆରି ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟନେ ସାପା ମ୍ୟାନ୍ସା ଦର୍କାର୍ ଜେ ପେ ସାମ୍ନେଆ ତୁଆଁ ଲେକ୍ନେ ଆକେନ୍ ରେମୁଆଁ କେବଲ୍ ନାଜରିତିୟ ଜିସୁ କିସ୍ଟନେ ମ୍ନିନେ ବପୁରେ ପୁରାପୁରି ନିମାଣ୍ଡା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେକେ । ଆତେନ୍ ଜିସୁକେ ପେ କୁରୁସ୍ନ୍ନିଆ ଆଡେଚେ ପେବାଗୁଏକେ । ମାତର୍ ଇସ୍ପର୍ ଆମେକେ ଗୁଏକ୍ନେ ବାନ୍ ଆତଡ଼ିଆବକେ ।
11 I takai o, me lokidokila ren komail sause kan, me id wiala takai en pukakaim.
ଜିସୁନେ ବିସୟ୍ରେ ଆଃ ଦର୍ମସାସ୍ତର୍ନ୍ନିଆ ଗୁଆର୍ବକେ, ଆଣ୍ଡିନେ ବ୍ରିକେ ଡୁଆ ଆରେଡ୍ରେ ଆମେକେ ଦର୍କାର୍ ଣ୍ଡୁ ଡାଗ୍ଚେ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ବଗେ । ମାତର୍ ଆତେନ୍ ବ୍ରି ଏକେ କନ୍ନେ ମୁଲ୍ ବ୍ରି ଡିଙ୍ଗ୍ଲେକେ ।
12 O sota amen, me maur mi re a, pwe pil sota eu mar pan lang, me pakadara dong aramas, me kitail pan maur kida.
ଆମେ ଆନ୍ତାର୍ଲା ଆରି ଜାଡାଗ୍ରା ଉଦାର୍ ଣ୍ଡୁ; ଡାଗ୍ଲା ଜାନେ ବାନ୍ ଆନେକେ ଉଦାର୍ ବାନେ ଡିଂଏ କିତଂଇନି ଆଲ ରେମୁଆଁଇଂନେ ବିତ୍ରେବାନ୍ ଆରି ମେଃଡିଗ୍ ମ୍ନି ବିଆବକେ ଣ୍ଡୁ ।”
13 A ni ar kilekilanger en Petrus i Ioanes ara pereperen o so masak, rap puriamui kila, pwe re asaer, me ira aramas mal me sota iang skul, o sota non audaud, rap asaer, me ira ianger Iesus.
ପିତର ଆରି ଜହନ୍ ଅସିକିତ୍ ଆରି ସାଦାସିଦା ରେମୁଆଁ ଲେଃଗେ ଡାଗ୍ଚେ ମ୍ନାଃ କୁକପାର୍ନେ ସଦସ୍ୟଇଂ ମ୍ୟାଃଲେଆର୍ଗେ । ତେସା ମ୍ୱାୟା ସିସ୍ନେ ସାହାସ୍ କେଚେ ମେଇଂ ବକୁଆ ଡିଙ୍ଗ୍ୱେଆର୍ଗେ । ବାରି ମେଇଂ ମ୍ୟାଃଲେଆର୍ଗେ, ଆତେନ୍ ମ୍ୱାୟା ଜିସୁ ଏତେ ଲେଆର୍ଗେ ।
14 A ni ar kilanger aramas o, me kelailadar, uda imp ara, rap sasalar lokaia.
ମାତର୍ ମେଇଂ ବିରଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଃଡିଗ୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ଆୟାଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ; ଡାଗ୍ଲା ମେଁ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେକ୍ନେ ରେମୁଆଁକେ ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍ ଏତେ ତୁଆଁଲେକ୍ନେ କେକେ ।
15 Irail lao kadar ira sang nan kapung, re ap kapukapung pena indada:
ମେଇଂ ସବାବାନ୍ ତାର୍ୱେ ନ୍ସା ଆଦେସ୍ ବିଃଆର୍କେ । ତେନ୍ ଇଡ଼ିଂ ନେତାଇଂ ମେଃ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ, ଆତେନ୍ ବିସୟ୍ରେ ମେଇଂ ବିତ୍ରେ ବାଲିର୍ ବାତା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ।
16 Da me kitail en wiai ong aramas pukat, pwe toun Ierusalem asaer, me ira wiadar kilel sansal eu, a kitail sota kak kalikama.
ମେଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ “ନେ ଆକ୍ମେଇଂ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମେଃ ନେଃଡିଂପା? କିମେଇଂ ଡିଙ୍ଗ୍ବକ୍ନେ କାବା କାମ୍ ବିସୟ୍ରେ ଯିରୂଶାଲମ୍ନେ ସାପାରେ ମ୍ୟାଃଲେଆର୍ଗେ । ଆକେନ୍ ସତ୍କେ ନେ ଆରି ଅବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନେୟା ଣ୍ଡୁ ।
17 A pwe ede lolok sili nan pung en aramas akan, kitail en padik inapwi ira di, me ira de padaki ong aramas amen ni mar wet.
ମାତର୍ ଆକେନ୍ ବ୍ନାଇର୍ ଜେନ୍ତିକି ରେମୁଆଁଇଂ ଡାଗ୍ରା ଜାବର୍ ଉଡ୍ରା ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଆରି ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ଜା ଡାଗ୍ରା ଡିଗ୍ ମେଃଡିଗ୍ ମାବାସଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଆକ୍ମେଇଂକେ ନେ ସାବ୍ଦାନ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ନେବିପା ।”
18 Irail lao eker ira do re ap inapwiedi me ira der pan padaki de kawewe ni mar en Iesus.
ତେସା ମେଇଂ ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍କେ ବାର୍ମୁଇଂତର୍ ବିତ୍ରେ ୱାଆର୍କେ ଆରି ଅନାଡିଗ୍ ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ମେଃଡିଗ୍ ସାମୁଆଁ ମାବାସଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଆରି ସିକ୍ୟା ମାବିନ୍ସା ତରକ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ବି ଆର୍କେ ।
19 A Petrus o Ioanes sapeng masani ong irail: Iaduen, me pung pan kupur en Kot, sen pwili sang komail mon Kot? Pein komail kasaui!
ମାତର୍ ପିତର ଆରି ଜହନ୍ ଆମେଇଂକେ ଉତର୍ ବିଃକେ, “ପର୍ମେସର୍ନେ ଆଦେସ୍ ଆନ୍ତାର୍ଚେ ପେନେ ଆଦେସ୍ ପାଲନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ନେନେ ଟିକ୍ କି ଣ୍ଡୁ, ଆତେନ୍ ପେ ବିଚାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ପା ।
20 Pwe se so kak so katitiki, me se kilanger o rongadar.
ନେ ମେଃନେ କେନେଲେକେ ଆରି ଅଁନେଲେକେ ଆତେନ୍ ରେମୁଆଁଇଂକେ ମାବାସଙ୍ଗ୍ଚେ ଲେଃନେୟା ଣ୍ଡୁ ।”
21 Irail ap kainapwi ira di kalaudela, re ap kadar ira la, pwe sota me re diaradar, me ira en kamekameki, pweki aramas akan, pwe karos, kapinga Kot, duen me wiauier.
ଆତ୍ବା ମେଇଂ ରେମୁଆଁଇଂକେ କେଚେ ଆମେଇଂକେ ଡଣ୍ଡ୍ ବିନେ ମେଃଡିଗ୍ ଉପାୟ୍ ମାବାଚେ ଆମେଇଂକେ ଅଦିକ୍ ଆପ୍ଟଚେ ଆନ୍ତାର୍ବି ଆର୍କେ ତେସା ମେଃନେ ଗଟେ ଲେଃଗେ ଆତେନ୍ସା ରେମୁଆଁ ସାପାରେ ଇସ୍ପର୍ନେ ମଇମା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ ।
22 Pwe aramas o, me manaman en kakelada wiaui ong, daulier saunpar paeisok.
ମୁଡ଼ି ରେମୁଆଁ କାବା କାମ୍ରେ ନିମାଣ୍ଡା ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଗେ ମେଁନେ ବୟସ୍ ଚାଲିସ୍ ମୁଆଃବାନ୍ ଅଦିକା ଲେଃଗେ ।
23 Ira lao lapwadar, ap kola ren iang ara ko, kaireki meakan, me samero lapalap o saumas akan katiti ong ira.
ପିତର୍ ଆରି ଯହନ୍କେ ଆନ୍ତାର୍ବିନେ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ମେଇଂନେ ଦଲ୍ନ୍ନିଆ ଆଣ୍ଡେ ୱିଗ୍ଗେ ଆରି ମ୍ନା ପୁଜାରି ଆରି ଦର୍ମ ନେତାଇଂ ମେଃନେ ବାସଙ୍ଗ୍ବଗେ ଆତେନ୍ ଆମେଇଂକେ ଆମ୍ୟାଃକେ ।
24 A irail lao rongadar, rap wiaki eu potoan ong Kot: Maing ir me Kot, me kotin kapikadar lang o sappa, o madau o audepa’ra karos.
ବିସ୍ବାସିଇଂ ସାପା ସାମୁଆଁ ଅଁକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ସାପାରେ ମୁଇଂନୁଗ୍ ରିସିଙ୍ଗ୍ଚେ ଇସ୍ପର୍ଡାଗ୍ରା ଆକେନ୍ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍କେ “ଏ ମାପ୍ରୁ! କିତଂଇନି ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ କେଣ୍ଡିଆ ଆରି ଆତ୍ ଅରିଆ ଲେଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ସାପା କିଚି ତିଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନାବକେ!
25 Ir me kotin masani ren Dawid, sapwilim ar ladu: Da me men liki kan lingarangaraki, o da me wei kan lamelameki me mal akan?
ନେନେ ଅଃସେଣ୍ଡ୍ରେ ଦାଉଦ ନାନେ ସେବକ୍ ଲେଃଗେ । ମେଁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାନେ ବାନ୍ ଆକେନ୍ ବ୍ନାଇର୍ ଗୁଆର୍ ବକେ ‘ଆକେନ୍ ଅଣଜିଉଦିଇଂ ମେଃନ୍ସା ୱିଙ୍ଗ୍ଆଃ ରିଙ୍ଗ୍ଆ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ? ଆକେନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ମେଃନ୍ସା ପର୍ମେସର୍ ବିରଦ୍ରେ ଦଦ୍ୟା ଚିନ୍ତା ବାବେ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଙ୍କେ? ଆକେନ୍ ସାପା ଦର୍କାର୍ ଣ୍ଡୁ ।
26 O nanmarki en sappa kan kangudier o saumas akan pokon pena, en palian Kaun o sapwilim a Kristus.
ମାପ୍ରୁନେ ବିରଦ୍ରେ ଆରି ମେଁନେ ମସିହନେ ବିରଦ୍ରେ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ଇଂ ତୁଆଁ ଆର୍କେ ଆରି ସାସନ୍ ଡିଂଣ୍ଡ୍ରେ ମୁଇଂନ୍ନିଆ ରିସିଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ।’
27 Pwe melel nan kanim wet irail karos pokon penaer, iet akan: Erodes, o Pontius Pilatus, iangaki men liki kan, o men Israel akan pwen palian sapwilim ar ladu saraui Iesus, me re kotin keiedier,
ଡାଗ୍ଲା ନାନେ ମୁଃଡ଼ି ପବିତ୍ର ଦାସ୍ ଜିସୁକେ ନାଁ ନାସ୍ରିକେ ପକ୍ରୁତ୍ରେ ଆକେନ୍ ନଗରିନ୍ନିଆ ହେରୋଦ ଆରି ପନ୍ତିୟ ପୀଲାତ ଅଣଜିଉଦି ଆରି ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟନେ ରେମୁଆଁଇଂ ଏତେ କୁଡ଼େଚେ ପେବାନ୍ ବାଚେ ପେବକ୍ନେ ଜିସୁକେ ପେନେ ପବିତ୍ର ଦାସ୍ନେ ବିରଦ୍ରେ ଜଜ୍ନା ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
28 Pwen kapwaiada meakan, me lim ar o kupur ar kileledier, en wiaui.
ପେନେ ବପୁ ଆରି ପେନେ ଇକ୍ଚାରେ ଜା ସାପା ଆଃଗଟେ ନ୍ସା ପେ ତିଆର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ପେବଗେ ମେଇଂ ରିସିଙ୍ଗ୍ଚେ ଆତେନ୍ ସାପା ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ଲାଗେ ପଡ଼େଆର୍କେ ।
29 Ari Maing, re kotin mangi arail lingarangar, kotiki ong sapwilim ar ladu kan, en kaloki ar masan ni peren.
ଅ ମାପ୍ରୁ, ଏବେ ମେଇଂ ଆନେକେ ଡିରକମ୍ ଦମକ୍ ବିବକେ, ନା ଆତେନ୍ ବିସୟ୍ରେ ଦ୍ରିଗ୍ ଆରି ଦାସ ଦାସୀଇଂକେ ବର୍କସ୍ ବାବ୍ରେ ନାନେ ବ୍ନାଇର୍ ବାସଙ୍ଗ୍ ଅଲେଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ବପୁ ବିଲା ।
30 O kotin kapa wei lim ar, pwen kakelada, o kilel, o manaman akan en wiauiki mar en sapwilim ar ladu saraui Iesus.
ନାନେ ବପୁ ଆନେକେ ଆସୁଏ ଜାଣ୍ଡେଃବାନ୍ କି ନେ ସାଆସ୍ରେ ନାନେ ପବିତ୍ର ଦାସ୍ ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ରଗିଇଂକେ ନିମାଣ୍ଡା ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଗୁଲେ ଚିନ୍ ଆସୁଏ ନ୍ସା ଆରି କାବା ରକମ୍ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନେୟାଏ ।”
31 Ar kapakap apton nikier, wasa me re kot pena ia, ap mokimokid. Irail karos ap direkila Ngen saraui, ap padapadaki masan en Kot ni pereperen.
ପାର୍ତନା ଡାକ୍ନେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଆଣ୍ଡିନ୍ ଡୁଆନ୍ନିଆ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ଆତ୍ଅରିଆ ସାପାରେ ରିସିଙ୍ଗ୍ଲେ ଆର୍ଗେ । ଆତେନ୍ ଡୁଆ ଲିଗିର୍ ୱେକେ । ମେଇଂ ସାପାରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ବାଚେ ପର୍ମେସର୍ନେ ସାମୁଆଁ ସାହାସ୍ରେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଅଲେଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ମୁଲେକେ ।
32 A mongiong o ngen en ir karos me posonlar, kin lamalam ta pot, o sota me indada duen ar kapwa: Ai met, pwe re aneki pena kapwa takis.
ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ଆର୍କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ମୁଇଂ ମନ୍ ମୁଇଂ ଆତ୍ମାରେ ଲେଃଆର୍ଗେ । ମେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ଜାଡିଗ୍ ମେଁ ଜିନିସ୍କେ ଡିଗ୍ ନିଜେନେ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ ଣ୍ଡୁ । ମେଇଂ ଡାଗ୍ରା ମେଁନେ ଲେଃଗେ ଆତ୍ଅରିଆ ସାପାରେନେ ବାଟା ଲେଃଗେ ।
33 A wanporon akan me kelail ni arail kadede me Kaun Iesus kotin iasadar, a mak lapalap iang irail karos.
ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ ଜା ସତ୍ରେ ଗୁଏଚେ ତଃଡ଼୍ୟା ଲେଃକେ ଆକେନ୍ ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ଇଂ ମ୍ନା ବପୁରେ ସାକି ବିଆର୍କେ । ପର୍ମେସର୍ ସାପା ବିସ୍ବାସିଇଂକେ ଗୁଲେ ଅନୁଗ୍ରଅ ବିକେ ।
34 O solar amen irail, me so a tungol, pwe karos, me sap de im arail mia, ap netikilar o wado pwain en me netilar akan.
ମେଇଂନେ ବିତ୍ରେ ଆଜାକେ ଡିଗ୍ ଅବାବ୍ ଆଲେଗେ ଣ୍ଡୁ । ଜାନେ ଡୁଆ ବା ଲିଜ ଲେଃଗେ ମେଁ ଆତେନ୍ ସାପା ସଚେ ଡାବୁ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍ଚେ,
35 O pwilikidi ni aluwilu en wanporon akan, o nek ong amen amen duen ar samama.
ମେଇଂ ଆତେନ୍ ସମ୍ପତିକେ ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ଇଂନେ ଞ୍ଚଆଲ ବଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଗେ । ସାପାରେକେ ନିଜେନେ ଉଡ଼ି ଦର୍କାର୍ ଅଃକେନ୍ ଇସାବ୍ରେ ଡାବୁ ବାଟା ବିଡିଙ୍ଗ୍ଗେ ।
36 A Ioses me wanporon akan ki ong mar a Parnapas, (iet wewe: Nain kapol), kadaudok en Lewi amen, men Sipern,
ଯସେପ୍ ମ୍ନିରେ ମୁଇଂ ବିସ୍ବାସ୍ ରେମୁଆଁ ଲେଃଗେ । ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ଇଂ ଆମେକେ “ବର୍ଣ୍ଣବା” ମ୍ନିରେ ୱାଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଗେ । ଆକେନ୍ ମ୍ନିନେ ଅର୍ତ “ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡ୍ରେ” ମେଁ ସାଇପ୍ରସ୍ ମ୍ନିକ୍ନେ ଜାଗାନ୍ନିଆ ମୁଇଂ ଲେବୀୟ ବଂସନ୍ନିଆ ଜନମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃଗେ ।
37 Me sap we mia, ap netikilar o wado pwain a, pwilikidi ni aluwilu en wanporon akan.
ଯସେପ୍ନେ ଇକୁଡ଼ା ଲିଜ ଲେଃଗେ । ମେଁ ଆମେକେ ସ ଜଗ୍ତ୍ଲାଗ୍ଚେ ସକ୍ନେ ସାପା ଡାବୁ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍ଚେ ପ୍ରେରିତ୍ ସିସ୍ଇଂକେ ବିଃକେ ।