< Men Korint I 4 >

1 ARAMAS akan en wia kin kit papa en Kristus o saunkoa pan me rir akan ren Kot.
Let a man so account of us, as the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
2 A iaduen saunkoa kan? Amen amen en lelapok.
Now it is required in stewards, that a man be found faithful.
3 I sota insenoki, me komail de kapung en aramas kasaui ia da. Pein ngai pil sota kasaui ia da.
But to me it is of very small moment to be judged by you, or by any man's judgement; nor indeed do I judge myself:
4 Pwe sota me i pein asa, a kaidin met, me i pung kila, a Kaun o me kin kasaui ia da.
(for I am conscious to myself of nothing; though I am not hereby justified; ) but He that judgeth me is the Lord.
5 Ari, komail depa kasaui okotme mon a ansau, a lao Kaun o pan kotido, me pan kasansale dang marain okiok en me rotorot akan o kadiarokada lamalam en nan mongioing akan, amen amen ap pan indandeki ren Kot.
Wherefore judge nothing before the time; even until the Lord come, who will bring to light the hidden things of darkness, and manifest the counsels of the hearts: and then shall every one have praise from God.
6 Ri ai kan, mepukat i kin inda duen ngai o Apolos, pwe komail en ale sang kit, pwe amen ender lamelame, me a siki sang me intingidier, pwe komail ender aklapalapaki amen, ap palian me teio.
These things, my brethren, I have by a figure transferred to myself, and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us not to be wise above what is written, that ye may not be puffed up for one against another.
7 Pwe is me mone kin uk? A sota, me mi re om, me koe sota aleer. A ma koe aleer meakaros, menda koe kin suaiki, likamata koe sota aleer?
For who maketh thee to differ? and what hast thou, which thou didst not receive? And if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?
8 Komail medier o kapwapwalar, o komail kin kaunda, ap sota ale sang kit. I men, komail en kaunda, pwe kit ap pil pan iang komail kaunda.
Ye are now full, ye are now rich, ye have reigned as kings without us: and I wish ye did reign, that we also might reign with you.
9 Pwe i lamelame, me Kot kotin wiai ong kit wanporon akan, en tikitik melel, me mau ong mela, pwe kit wialar men kapuriamui eu ni sappa mon tounlang o aramas akan.
For it seems to me that God hath as it were exhibited us the apostles last upon the stage as appointed to death; for we are made a spectacle to the world, and to angels and to men.
10 Kit me song en pweipwei pweki Kristus, a komail me lolekongki Kristus; kit me luet, a komail me kelail; komail me indand mau, a kit me indand sued.
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised.
11 Kokodo lel auer met kit men mangadar, o pil men nim piladar, o kiliso, o se kin kalokolok, o sota deu at.
Even to this present time we suffer both hunger, and thirst, and nakedness, and are buffeted, and have no certain dwelling:
12 O dodok ni pein pa at; kit me kalok sued, a se kin kapaiada, kit me kalokolok, a se kin nenenla; Ni at pakaraun mal, kit kin kapakap.
and we labour working with our own hands. When we are reviled, we bless: when persecuted, we bear it: when defamed, we intreat.
13 Kit wialar tatan kid o kopataun aramas karos.
We are made as the filth of the world, and the refuse of all things to this day.
14 I intingiedier mepukat kaidin pwen kanamenok komail, a pwen panaui komail nai seri kompok kan.
I do not write these things to shame you, but as my beloved children I admonish you:
15 Pwe ma omail saunpadak pan Kristus me nen, nan sam omail akan me sota non toto, pwe ngai me kaipwi komail ren Kristus Iesus ki rongamau.
for if ye have ten thousand instructors in Christ, yet ye have not many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you by the gospel.
16 I ari poeki re omail komail en idauen ia do.
I beseech you therefore, be ye imitators of me.
17 Pwe i me i kadarki wong komail Timoteus nai seri kompoke o lelapok pan Kaun o pwen kataman kin komail duen al ai kan pan Kristus, duen me i kawewedar ni momodisou karos.
For this end have I sent unto you Timothy, who is my beloved son and faithful in the Lord, who will bring to your remembrance my ways in Christ, how I teach every where in every church.
18 Akai komail me aklapalap likomata i sota pan pwar wong komail.
Now some are puffed up, as if I would not come to you.
19 A i pan pwar wong komail madang, ma Kaun o pan kotin kupura. I ap pan kilang kaidin padak en me aklapalap akan, a me manaman.
But I will come to you soon, if the Lord please, and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power:
20 Pwe wein Kot sota mi ni kasoi a ni manaman.
for the kingdom of God consisteth not in speech, but in power.
21 Da me komail mauki? I en pwar wong komail wa sokon, de limpok o ngen en opampap?
What do ye chuse? that I should come to you with a rod? or in love, and in the spirit of meekness?

< Men Korint I 4 >