< Warumi 6:15 >

15 Su tutakuli shishi? Hashi, tutendi vidoda toziya twapasi ndiri pa Malagaliru, kumbiti twapasi pa manemu ga Mlungu? Ndala!
Waa sidee haddaba? Sharciga kuma hoos jirno, oo waxaynu ku hoos jirnaa nimcada, sidaas daraaddeed miyaan dembaabnaa? Yaanay noqon!
What
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
Τί
Transliteration:
Ti
Context:
Next word

then?
Strongs:
Lexicon:
οὖν
Greek:
οὖν;
Transliteration:
oun
Context:
Next word

Shall we sin
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτάνω
Greek:
ἁμαρτήσωμεν,
Transliteration:
hamartēsōmen
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

we are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐσμὲν
Transliteration:
esmen
Context:
Next word

under
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word

law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

under
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὑπό
Greek:
ὑπὸ
Transliteration:
hupo
Context:
Next word

grace?
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριν;
Transliteration:
charin
Context:
Next word

Never
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

would it be!
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γένοιτο.
Transliteration:
genoito
Context:
Next word

< Warumi 6:15 >