< Mariku 1:35 >

35 Shilawu yakuwi ligonugonu, Yesu kalawa kunja kwa lushi na kagenditi pahala pa gweka kumluwa Mlungu.
And very early in night still much having risen up He went out and He departed into solitary a place and there and there He was praying.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

very early
Strongs:
Lexicon:
πρωΐ
Greek:
πρωῒ
Transliteration:
prōi
Context:
Next word

in night
Strongs:
Lexicon:
ἔννυχος
Greek:
ἔννυχα
Transliteration:
ennucha
Context:
Next word

still much
Strongs:
Greek:
λίαν
Transliteration:
lian
Context:
Next word

having risen up
Strongs:
Lexicon:
ἀνίστημι
Greek:
ἀναστὰς
Transliteration:
anastas
Context:
Next word

He went out
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξῆλθεν
Transliteration:
exēlthen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He departed
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπῆλθεν
Transliteration:
apēlthen
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

solitary
Strongs:
Lexicon:
ἔρημος
Greek:
ἔρημον
Transliteration:
erēmon
Context:
Next word

a place
Strongs:
Lexicon:
τόπος
Greek:
τόπον
Transliteration:
topon
Context:
Next word

and there
Strongs:
Greek:
κἀκεῖ
Transliteration:
kakei
Context:
Next word

and there
Strongs:
Greek:
κἀκεῖ
Transliteration:
kakei
Context:
Joined with previous word

He was praying.
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσηύχετο.
Transliteration:
prosēucheto
Context:
Next word

< Mariku 1:35 >