< Luka 13:22 >

22 Yesu kendereyiti na mwanja gwakuwi kugenda muisi na muvijiji, pakafunda wantu na pakanyawa njira yakuwi kugenda Yerusalemu.
I chodził po miastach i miasteczkach, nauczając a idąc w drogę do Jeruzalemu.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

He was going through
Strongs:
Lexicon:
διαπορεύω
Greek:
διεπορεύετο
Transliteration:
dieporeueto
Context:
Next word

by
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

towns
Strongs:
Lexicon:
πόλις
Greek:
πόλεις
Transliteration:
poleis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

villages
Strongs:
Lexicon:
κώμη
Greek:
κώμας
Transliteration:
kōmas
Context:
Next word

teaching
Strongs:
Lexicon:
διδάσκω
Greek:
διδάσκων
Transliteration:
didaskōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

progress
Strongs:
Lexicon:
πορεία
Greek:
πορείαν
Transliteration:
poreian
Context:
Next word

making
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιούμενος
Transliteration:
poioumenos
Context:
Next word

toward
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem.
Strongs:
Lexicon:
Ἱεροσόλυμα
Greek:
Ἱεροσόλυμα.
Transliteration:
Hi'erosoluma
Context:
Next word

< Luka 13:22 >