< Wagalatiya 3 >

1 Mwenga Wagalatiya wazyigizyigi! Gani yakawahawiti? Kwa masu genu maweni mulanguzitwi paweru kwa visoweru kuhowa kwa Yesu Kristu palupingika.
ஹே நிர்ப்³போ³தா⁴ கா³லாதிலோகா​: , யுஷ்மாகம்’ மத்⁴யே க்ருஸே² ஹத இவ யீஸு²​: க்²ரீஷ்டோ யுஷ்மாகம்’ ஸமக்ஷம்’ ப்ரகாஸி²த ஆஸீத் அதோ யூயம்’ யதா² ஸத்யம்’ வாக்யம்’ ந க்³ரு’ஹ்லீத² ததா² கேநாமுஹ்யத?
2 Nfira mung'ambiri shintu shimu. Hashi, mumwankiti Rohu gwa Mlungu toziya ya kutenda shirii shashifiruwa Mumalagaliru Mlungu gakamupananiti Musa ama toziya ya kujimira ujumbi wamupikaniriti?
அஹம்’ யுஷ்மத்த​: கதா²மேகாம்’ ஜிஜ்ஞாஸே யூயம் ஆத்மாநம்’ கேநாலப⁴த்⁴வம்’? வ்யவஸ்தா²பாலநேந கிம்’ வா விஸ்²வாஸவாக்யஸ்ய ஸ்²ரவணேந?
3 Iwera hashi mwenga muwera wazyigizyigi ntambu ayi? Mwenga mwanjiti kwa utanga wa Rohu gwa Mlungu, vinu mfira kumalira kwa makakala genu maweni?
யூயம்’ கிம் ஈத்³ரு’க்³ அபோ³தா⁴ யத்³ ஆத்மநா கர்ம்மாரப்⁴ய ஸ²ரீரேண தத் ஸாத⁴யிதும்’ யதத்⁴வே?
4 Hashi ntabiku yoseri ilii yampatiti iweriti yahera shintu? Nakaka iweriti ndiri yahera shintu.
தர்ஹி யுஷ்மாகம்’ கு³ருதரோ து³​: க²போ⁴க³​: கிம்’ நிஷ்ப²லோ ப⁴விஷ்யதி? குப²லயுக்தோ வா கிம்’ ப⁴விஷ்யதி?
5 Mlungu kankuwapanana Rohu gwakuwi na kutenda mauzauza pakati pa mwenga toziya mugatenditi Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa ama toziya muwujimira ujumbi ulii wamupikaniriti?
யோ யுஷ்மப்⁴யம் ஆத்மாநம்’ த³த்தவாந் யுஷ்மந்மத்⁴ய ஆஸ்²சர்ய்யாணி கர்ம்மாணி ச ஸாதி⁴தவாந் ஸ கிம்’ வ்யவஸ்தா²பாலநேந விஸ்²வாஸவாக்யஸ்ய ஸ்²ரவணேந வா தத் க்ரு’தவாந்?
6 Muloli gagatenditwi kwa Aburahamu, “Yomberi kamjimiriti Mlungu na Mlungu kamuwalangiti kuwera muheri kulongolu kwakuwi.”
லிகி²தமாஸ்தே, இப்³ராஹீம ஈஸ்²வரே வ்யஸ்²வஸீத் ஸ ச விஸ்²வாஸஸ்தஸ்மை புண்யார்த²ம்’ க³ணிதோ ப³பூ⁴வ,
7 Su muvimani kuwera wantu yawamjimira Mlungu, womberi ndo wawiwuka wa nakaka wa Aburahamu.
அதோ யே விஸ்²வாஸாஸ்²ரிதாஸ்த ஏவேப்³ராஹீம​: ஸந்தாநா இதி யுஷ்மாபி⁴ ர்ஜ்ஞாயதாம்’|
8 Malembu Mananagala galanguziyiti pamberi kuwera Mlungu hakawatendi wantu yawawera ndiri Wayawudi wawalangwi waheri kulongolu kwakuwi kwa njira ya njimiru. Su Aburahamu kagambiritwi Shisoweru Shiwagira kuwera, “Kupitira gwenga, wantu wa makabila goseri hawatekelerwi.”
ஈஸ்²வரோ பி⁴ந்நஜாதீயாந் விஸ்²வாஸேந ஸபுண்யீகரிஷ்யதீதி பூர்வ்வம்’ ஜ்ஞாத்வா ஸா²ஸ்த்ரதா³தா பூர்வ்வம் இப்³ராஹீமம்’ ஸுஸம்’வாத³ம்’ ஸ்²ராவயந ஜகா³த³, த்வத்தோ பி⁴ந்நஜாதீயா​: ஸர்வ்வ ஆஸி²ஷம்’ ப்ராப்ஸ்யந்தீதி|
9 Su wantu woseri yawawera na njimiru wankutekelerwa pamuhera na Aburahamu, muntu gwa njimiru.
அதோ யே விஸ்²வாஸாஸ்²ரிதாஸ்தே விஸ்²வாஸிநேப்³ராஹீமா ஸார்த்³த⁴ம் ஆஸி²ஷம்’ லப⁴ந்தே|
10 Kwa wantu woseri yawalitumbira matendu ga Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa, womberi wawera mumpangilu, toziya ilembwa kuwera, “Kapangilwa muntu yoseri yakakola ndiri na kutenda vitwatira vyoseri vyavilembitwi mushintora sha Malagaliru.”
யாவந்தோ லோகா வ்யவஸ்தா²யா​: கர்ம்மண்யாஸ்²ரயந்தி தே ஸர்வ்வே ஸா²பாதீ⁴நா ப⁴வந்தி யதோ லிகி²தமாஸ்தே, யதா², "ய​: கஸ்²சித்³ ஏதஸ்ய வ்யவஸ்தா²க்³ரந்த²ஸ்ய ஸர்வ்வவாக்யாநி நிஸ்²சித்³ரம்’ ந பாலயதி ஸ ஸ²ப்த இதி| "
11 Su vinu iwoneka nakaka kuwera Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa hapeni gamtendi muntu kawalangwi kuwera muheri kulongolu kwa Mlungu, toziya Malembu Mananagala galonga, “Muntu yakamfiriziya Mlungu hakalikali kwa njimiru.”
ஈஸ்²வரஸ்ய ஸாக்ஷாத் கோ(அ)பி வ்யவஸ்த²யா ஸபுண்யோ ந ப⁴வதி தத³ வ்யக்தம்’ யத​: "புண்யவாந் மாநவோ விஸ்²வாஸேந ஜீவிஷ்யதீதி" ஸா²ஸ்த்ரீயம்’ வச​: |
12 Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa galitumbira ndiri njimiru, kumbiti Malembu Mananagala galonga, “Muntu yoseri yakagatenda matendu gagafiruwa na Malagaliru, yomberi hakalikali kwa matendu aga.”
வ்யவஸ்தா² து விஸ்²வாஸஸம்ப³ந்தி⁴நீ ந ப⁴வதி கிந்த்வேதாநி ய​: பாலயிஷ்யதி ஸ ஏவ தை ர்ஜீவிஷ்யதீதிநியமஸம்ப³ந்தி⁴நீ|
13 Kristu katukomboriti kulawa mumpangilu ya Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa kwa kupingikwa palupingika kwajili yetu gambira muntu yakapangilwa na Mlungu, toziya ilembwa Mumalembu Mnanagala, “Kapangilwa muntu yoseri yakapingikitwi mulupanda.”
க்²ரீஷ்டோ(அ)ஸ்மாந் பரிக்ரீய வ்யவஸ்தா²யா​: ஸா²பாத் மோசிதவாந் யதோ(அ)ஸ்மாகம்’ விநிமயேந ஸ ஸ்வயம்’ ஸா²பாஸ்பத³மப⁴வத் தத³தி⁴ லிகி²தமாஸ்தே, யதா², "ய​: கஸ்²சித் தராவுல்லம்ப்³யதே ஸோ(அ)பி⁴ஸ²ப்த இதி| "
14 Shitwatira ashi shitendikiti hangu su kupitira Yesu Kristu, matekeleru gakapananitwi Aburahamu gawayiziri na wantu yawawera ndiri Wayawudi kupitira njimiru tupati kumuwanka Rohu yatulagilitwi na Mlungu.
தஸ்மாத்³ க்²ரீஷ்டேந யீஸு²நேவ்ராஹீம ஆஸீ² ர்பி⁴ந்நஜாதீயலோகேஷு வர்த்ததே தேந வயம்’ ப்ரதிஜ்ஞாதம் ஆத்மாநம்’ விஸ்²வாஸேந லப்³து⁴ம்’ ஸ²க்நும​: |
15 Walongu wayangu, hanuwapanani mfanu kulawa mumakaliru getu ga kila lishaka. Muliholi kuusu mapatanu gawalijimilirana wantu. Lipatanu palijimirika kala, kwahera muntu yakaweza kuwusiya ama kwongera shoseri.
ஹே ப்⁴ராத்ரு’க³ண மாநுஷாணாம்’ ரீத்யநுஸாரேணாஹம்’ கத²யாமி கேநசித் மாநவேந யோ நியமோ நிரசாயி தஸ்ய விக்ரு’தி ர்வ்ரு’த்³தி⁴ ர்வா கேநாபி ந க்ரியதே|
16 Su Aburahamu wampananiti lagilu, mweni pamuhera na muyiwuku gwakuwi. Malembu Mananagala galonga ndiri “wayuwuku wakuwi,” kulanguziya wantu wavuwa, kumbiti galonga “na muyiwuku gwaku,” kulanguziya muntu yumu, mweni ndo Kristu.
பரந்த்விப்³ராஹீமே தஸ்ய ஸந்தாநாய ச ப்ரதிஜ்ஞா​: ப்ரதி ஸு²ஸ்²ருவிரே தத்ர ஸந்தாநஸ²ப்³த³ம்’ ப³ஹுவசநாந்தம் அபூ⁴த்வா தவ ஸந்தாநாயேத்யேகவசநாந்தம்’ ப³பூ⁴வ ஸ ச ஸந்தாந​: க்²ரீஷ்ட ஏவ|
17 Shanfira kutakula ndo ashi, Mlungu katenditi lipatanu lyakuwi na kalilanguziyiti nakaka, Malagaliru gagalawiriti vinja miya msheshi na malongu matatu shakapanu, hapeni gawezi kuliwusiya lipatanu ama kulileka lagilu ali.
அதஏவாஹம்’ வதா³மி, ஈஸ்²வரேண யோ நியம​: புரா க்²ரீஷ்டமதி⁴ நிரசாயி தத​: பரம்’ த்ரிம்’ஸ²த³தி⁴கசது​: ஸ²தவத்ஸரேஷு க³தேஷு ஸ்தா²பிதா வ்யவஸ்தா² தம்’ நியமம்’ நிரர்த²கீக்ரு’த்ய ததீ³யப்ரதிஜ்ஞா லோப்தும்’ ந ஸ²க்நோதி|
18 Toziya handa uhala upatikana kwa malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa, ulawirana ndiri na lagilu, kumbiti Mlungu kamupananiti Aburahamu uhala toziya kalagaliti hangu.
யஸ்மாத் ஸம்பத³தி⁴காரோ யதி³ வ்யவஸ்த²யா ப⁴வதி தர்ஹி ப்ரதிஜ்ஞயா ந ப⁴வதி கிந்த்வீஸ்²வர​: ப்ரதிஜ்ஞயா தத³தி⁴காரித்வம் இப்³ராஹீமே (அ)த³தா³த்|
19 Malagaliru gawera na lihengu gaa? Gatulitwi su kuwalanguziya wantu nakaka ukondola wa matendu gawu mpaka pakiza muyiwuku gulii gwa Aburahamu yakakantitwi mulagilu lilii. Gajegitwi na wantumintumi wa kumpindi kwa liwoku lya Musa yakaweriti mkolaniziya.
தர்ஹி வ்யவஸ்தா² கிம்பூ⁴தா? ப்ரதிஜ்ஞா யஸ்மை ப்ரதிஸ்²ருதா தஸ்ய ஸந்தாநஸ்யாக³மநம்’ யாவத்³ வ்யபி⁴சாரநிவாரணார்த²ம்’ வ்யவஸ்தா²பி த³த்தா, ஸா ச தூ³தைராஜ்ஞாபிதா மத்⁴யஸ்த²ஸ்ய கரே ஸமர்பிதா ச|
20 Shitwatira shashiwera sha muntu yumu hera, mkolaniziya kafiruwa ndiri, kumbiti Mlungu ndo yumu hera.
நைகஸ்ய மத்⁴யஸ்தோ² வித்³யதே கிந்த்வீஸ்²வர ஏக ஏவ|
21 Hashi, Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa gasingana na lagilu lya Mlungu? Ndala nakamu! Toziya Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa gagalaviyitwi megawapanani wantu ukomu, su twenga metuwezi kumfiriziya Mlungu kwa njira ya Malagaliru aga.
தர்ஹி வ்யவஸ்தா² கிம் ஈஸ்²வரஸ்ய ப்ரதிஜ்ஞாநாம்’ விருத்³தா⁴? தந்ந ப⁴வது| யஸ்மாத்³ யதி³ ஸா வ்யவஸ்தா² ஜீவநதா³நேஸமர்தா²ப⁴விஷ்யத் தர்ஹி வ்யவஸ்த²யைவ புண்யலாபோ⁴(அ)ப⁴விஷ்யத்|
22 Kumbiti Malembu Mananagala gatenda vintu vyoseri vitawililwi pasi pa makakala ga vidoda, su galii gagalagilitwi kupananwa kwa njira ya kumjimira Yesu Kristu, gapati kupananwa kwa walii yawajimira.
கிந்து யீஸு²க்²ரீஷ்டே யோ விஸ்²வாஸஸ்தத்ஸம்ப³ந்தி⁴யா​: ப்ரதிஜ்ஞாயா​: ப²லம்’ யத்³ விஸ்²வாஸிலோகேப்⁴யோ தீ³யதே தத³ர்த²ம்’ ஸா²ஸ்த்ரதா³தா ஸர்வ்வாந் பாபாதீ⁴நாந் க³ணயதி|
23 Pamberi njimiru hayeniyizi, twenga tuweriti tutatilwa gambira watatirwa pasi pa Malagaliru Mlungu kakamupananiti Musa, tutatilitwi mushibetubetu mpaka njimiru igubutulwi.
அதஏவ விஸ்²வாஸஸ்யாநாக³தஸமயே வயம்’ வ்யவஸ்தா²தீ⁴நா​: ஸந்தோ விஸ்²வாஸஸ்யோத³யம்’ யாவத்³ ருத்³தா⁴ இவாரக்ஷ்யாமஹே|
24 Su Malagaliru gatuloleriti mpaka Kristu pakiziti, su tupati kuwalangwa kuwera waheri kulongolu kwa Mlungu kwa njimiru.
இத்த²ம்’ வயம்’ யத்³ விஸ்²வாஸேந ஸபுண்யீப⁴வாமஸ்தத³ர்த²ம்’ க்²ரீஷ்டஸ்ய ஸமீபம் அஸ்மாந் நேதும்’ வ்யவஸ்தா²க்³ரதோ²(அ)ஸ்மாகம்’ விநேதா ப³பூ⁴வ|
25 Toziya njimiru isoka kala, twenga tulonguziwa kayi ndiri na Malagaliru Mlungu gakamupananiti Musa.
கிந்த்வது⁴நாக³தே விஸ்²வாஸே வயம்’ தஸ்ய விநேதுரநதீ⁴நா அப⁴வாம|
26 Kupitira njimiru, woseri mwenga muwera wana wa Mlungu kwa kulikolerana pamuhera na Kristu Yesu.
க்²ரீஷ்டே யீஸௌ² விஸ்²வஸநாத் ஸர்வ்வே யூயம் ஈஸ்²வரஸ்ய ஸந்தாநா ஜாதா​: |
27 Mwawoseri mwenga yambatizwiti kwa kulikolerana pamuhera na Kristu su muwera gambira Kristu mweni.
யூயம்’ யாவந்தோ லோகா​: க்²ரீஷ்டே மஜ்ஜிதா அப⁴வத ஸர்வ்வே க்²ரீஷ்டம்’ பரிஹிதவந்த​: |
28 Su vinu woseri tuwera teratera pakati pa Wayawudi na wantu yawawera ndiri wayawudi, pakati pa mumanda ama muntu mlekeziwa, pakati pa muntu mpalu ama mdala, mwawoseri mwenga muwera shintu shimu kwa kulikolerana pamuhera na Kristu Yesu.
அதோ யுஷ்மந்மத்⁴யே யிஹூதி³யூநாநிநோ ர்தா³ஸஸ்வதந்த்ரயோ ர்யோஷாபுருஷயோஸ்²ச கோ(அ)பி விஸே²ஷோ நாஸ்தி; ஸர்வ்வே யூயம்’ க்²ரீஷ்டே யீஸா²வேக ஏவ|
29 Payiwera mwenga ndo wantu wa Kristu, su mwawashiyiwuku sha Aburahamu na hamuwanki galii gakalagiliti Mlungu.
கிஞ்ச யூயம்’ யதி³ க்²ரீஷ்டஸ்ய ப⁴வத² தர்ஹி ஸுதராம் இப்³ராஹீம​: ஸந்தாநா​: ப்ரதிஜ்ஞயா ஸம்பத³தி⁴காரிணஸ்²சாத்⁴வே|

< Wagalatiya 3 >