ای قومها بترسید، زیرا خداوند سلطنت میکند! ای تمام زمین بلرزید، زیرا خداوند بر تخت خود در میان کروبیان جلوس فرموده است! | 1 |
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃ |
خداوند در اورشلیم جلوس فرموده و بر تمام قومها مسلط است. | 2 |
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃ |
همهٔ مردم نام بزرگ او را گرامی بدارند، زیرا او مقدّس است. | 3 |
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃ |
ای پادشاه مقتدر، تو انصاف را دوست داری. تو در اسرائیل عدالت و برابری را بنیاد نهادهای. | 4 |
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃ |
خداوند، خدای ما را ستایش کنید و در پیشگاه او به خاک بیفتید زیرا او مقدّس است! | 5 |
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃ |
وقتی موسی و هارون و سموئیل، مردان خدا، از خداوند کمک خواستند، او درخواست ایشان را مستجاب فرمود. | 6 |
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃ |
او از میان ستون ابر با آنان سخن گفت و آنان احکام و دستورهای او را اطاعت کردند. | 7 |
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃ |
ای خداوند، خدای ما، تو دعای قوم خود را مستجاب نمودی و به آنها نشان دادی که خدایی بخشنده هستی؛ اما در عین حال آنها را به خاطر گناهانشان تنبیه نمودی. | 8 |
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃ |
خداوند، خدای ما را حمد گویید و او را نزد کوه مقدّسش در اورشلیم عبادت کنید، زیرا او مقدّس است. | 9 |
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃ |