< مزامیر 98 >
مزمور. سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید؛ زیرا کارهای شگفتانگیز کرده و دست توانا و بازوی مقدّسش او را پیروز ساخته است. | 1 |
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
خداوند پیروزی خود را اعلام نموده و عدالت نجاتبخش خویش را بر قومها آشکار ساخته است. | 2 |
The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
او به قوم اسرائیل وعده داد که بر ایشان محبت فرماید، و به وعدهاش وفا نمود. همهٔ مردم دنیا پیروزی رهاییبخش خدای ما را دیدهاند. | 3 |
He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
ای ساکنان زمین، با شادی خداوند را بستایید؛ با صدای بلند سرود بخوانید و او را بپرستید. | 4 |
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
خداوند را با چنگ بسرایید، با چنگ و سرودها. | 5 |
Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
با کَرِناها و آوای سُرنا، به حضور خداوند پادشاه بانگ شادی برآورید! | 6 |
With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
دریا و هر آنچه که در آن است، به جوش و خروش آید. زمین و ساکنانش سرود بخوانند. | 7 |
Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
نهرها دست بزنند و کوهها در حضور خداوند شادی کنند؛ زیرا خداوند برای داوری جهان میآید. او قومهای جهان را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد. | 8 |
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.