< مزامیر 98 >

مزمور. سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید؛ زیرا کارهای شگفت‌انگیز کرده و دست توانا و بازوی مقدّسش او را پیروز ساخته است. 1
O sing to Jehovah a new song, for he has done marvelous things. His right hand, and his holy arm, has wrought salvation for him.
خداوند پیروزی خود را اعلام نموده و عدالت نجاتبخش خویش را بر قومها آشکار ساخته است. 2
Jehovah has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
او به قوم اسرائیل وعده داد که بر ایشان محبت فرماید، و به وعده‌اش وفا نمود. همهٔ مردم دنیا پیروزی رهایی‌بخش خدای ما را دیده‌اند. 3
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
ای ساکنان زمین، با شادی خداوند را بستایید؛ با صدای بلند سرود بخوانید و او را بپرستید. 4
Make a joyful noise to Jehovah, all the earth. Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
خداوند را با چنگ بسرایید، با چنگ و سرودها. 5
Sing praises to Jehovah with the harp. With the harp and the voice of melody,
با کَرِناها و آوای سُرنا، به حضور خداوند پادشاه بانگ شادی برآورید! 6
with trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King-Jehovah.
دریا و هر آنچه که در آن است، به جوش و خروش آید. زمین و ساکنانش سرود بخوانند. 7
Let the sea roar, and the fullness thereof, the world, and those who dwell in it.
نهرها دست بزنند و کوهها در حضور خداوند شادی کنند؛ زیرا خداوند برای داوری جهان می‌آید. او قومهای جهان را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد. 8
Let the floods clap their hands. Let the hills sing for joy together
9
before Jehovah, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< مزامیر 98 >