< مزامیر 97 >

خداوند سلطنت می‌کند، پس ای ساکنان زمین شادی کنید و ای جزیره‌های دور دست خوشحال باشید. 1
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
ابرها و تاریکی، اطراف خداوند را گرفته‌اند. سلطنتش بر عدل و انصاف استوار است. 2
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
آتش، پیشاپیش خداوند حرکت می‌کند و دشمنان او را می‌سوزاند. 3
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
برق‌هایش دنیا را روشن می‌سازد. زمین این را می‌بیند و می‌لرزد. 4
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
کوهها از هیبت حضور خداوند تمام جهان، مانند موم ذوب می‌شوند. 5
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
آسمانها عدالت او را بیان می‌کنند و همهٔ قومها شکوه و جلال وی را می‌بینند. 6
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
همهٔ بت‌پرستان که به بتهای خود فخر می‌کنند، شرمسار خواهند شد. ای همهٔ خدایان، در مقابل خداوند به زانو بیفتید و او را بپرستید! 7
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
ای خداوند، شهر اورشلیم و همهٔ مردم یهودا به سبب سلطنت عادلانهٔ تو خوشحال هستند. 8
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
زیرا تو ای خداوند، بر تمام دنیا متعال و از همهٔ خدایان برتر هستی. 9
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
ای دوستداران خداوند، از بدی متنفر باشید! او عزیزان خود را حفظ می‌کند و ایشان را از دست شریران می‌رهاند. 10
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
نور بر نیکان می‌تابد و شادی بر پاکدلان. 11
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
ای عادلان، به سبب آنچه که خداوند انجام داده است شادی کنید و نام قدوس او را بستایید! 12
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

< مزامیر 97 >