< مزامیر 97 >

خداوند سلطنت می‌کند، پس ای ساکنان زمین شادی کنید و ای جزیره‌های دور دست خوشحال باشید. 1
Az Úr uralkodik, örüljön a föld; örvendezzenek a temérdek szigetek.
ابرها و تاریکی، اطراف خداوند را گرفته‌اند. سلطنتش بر عدل و انصاف استوار است. 2
Felhő és homályosság van körülte; igazság és jogosság az ő székének erőssége.
آتش، پیشاپیش خداوند حرکت می‌کند و دشمنان او را می‌سوزاند. 3
Tűz jár előtte, és köröskörül elégeti az ő szorongatóit.
برق‌هایش دنیا را روشن می‌سازد. زمین این را می‌بیند و می‌لرزد. 4
Megvilágosítják az ő villámai a világot; látja és megretteg a föld.
کوهها از هیبت حضور خداوند تمام جهان، مانند موم ذوب می‌شوند. 5
A hegyek, mint a viasz megolvadnak az Úr előtt, az egész földnek Ura előtt.
آسمانها عدالت او را بیان می‌کنند و همهٔ قومها شکوه و جلال وی را می‌بینند. 6
Az egek hirdetik az ő igazságát, és minden nép látja az ő dicsőségét.
همهٔ بت‌پرستان که به بتهای خود فخر می‌کنند، شرمسار خواهند شد. ای همهٔ خدایان، در مقابل خداوند به زانو بیفتید و او را بپرستید! 7
Megszégyenülnek mind a faragott képek szolgái, a kik bálványokkal dicsekednek; meghajolnak előtte mind az istenek.
ای خداوند، شهر اورشلیم و همهٔ مردم یهودا به سبب سلطنت عادلانهٔ تو خوشحال هستند. 8
Hallotta és örvendeze Sion, és örülének Júdának leányai a te ítéleteidnek Uram!
زیرا تو ای خداوند، بر تمام دنیا متعال و از همهٔ خدایان برتر هستی. 9
Mert te felséges vagy Uram az egész földön, és igen felmagasztaltattál minden isten felett!
ای دوستداران خداوند، از بدی متنفر باشید! او عزیزان خود را حفظ می‌کند و ایشان را از دست شریران می‌رهاند. 10
A kik szeretitek az Urat, gyűlöljétek a gonoszt! Megőrzi ő az ő kegyeltjeinek lelkét; a gonoszok kezéből megszabadítja őket.
نور بر نیکان می‌تابد و شادی بر پاکدلان. 11
Világosság támad fel az igazra, és az egyenesszívűekre öröm.
ای عادلان، به سبب آنچه که خداوند انجام داده است شادی کنید و نام قدوس او را بستایید! 12
Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az ő szentséges emlékezetét!

< مزامیر 97 >