< مزامیر 97 >

خداوند سلطنت می‌کند، پس ای ساکنان زمین شادی کنید و ای جزیره‌های دور دست خوشحال باشید. 1
The LORD reigns, let the earth rejoice; let the distant shores be glad.
ابرها و تاریکی، اطراف خداوند را گرفته‌اند. سلطنتش بر عدل و انصاف استوار است. 2
Clouds and darkness surround Him; righteousness and justice are His throne’s foundation.
آتش، پیشاپیش خداوند حرکت می‌کند و دشمنان او را می‌سوزاند. 3
Fire goes before Him and consumes His foes on every side.
برق‌هایش دنیا را روشن می‌سازد. زمین این را می‌بیند و می‌لرزد. 4
His lightning illuminates the world; the earth sees and trembles.
کوهها از هیبت حضور خداوند تمام جهان، مانند موم ذوب می‌شوند. 5
The mountains melt like wax at the presence of the LORD, before the Lord of all the earth.
آسمانها عدالت او را بیان می‌کنند و همهٔ قومها شکوه و جلال وی را می‌بینند. 6
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
همهٔ بت‌پرستان که به بتهای خود فخر می‌کنند، شرمسار خواهند شد. ای همهٔ خدایان، در مقابل خداوند به زانو بیفتید و او را بپرستید! 7
All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
ای خداوند، شهر اورشلیم و همهٔ مردم یهودا به سبب سلطنت عادلانهٔ تو خوشحال هستند. 8
Zion hears and rejoices, and the towns of Judah exult because of Your judgments, O LORD.
زیرا تو ای خداوند، بر تمام دنیا متعال و از همهٔ خدایان برتر هستی. 9
For You, O LORD, are Most High over all the earth; You are exalted far above all gods.
ای دوستداران خداوند، از بدی متنفر باشید! او عزیزان خود را حفظ می‌کند و ایشان را از دست شریران می‌رهاند. 10
Hate evil, O you who love the LORD! He preserves the souls of His saints; He delivers them from the hand of the wicked.
نور بر نیکان می‌تابد و شادی بر پاکدلان. 11
Light shines on the righteous, gladness on the upright in heart.
ای عادلان، به سبب آنچه که خداوند انجام داده است شادی کنید و نام قدوس او را بستایید! 12
Rejoice in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.

< مزامیر 97 >