< مزامیر 96 >

سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید! 1
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد. 2
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید. 3
Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان. 4
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است. 5
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او. 6
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛ 7
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید. 8
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید. 9
Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.» 10
Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛ 11
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند، 12
Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد. 13
before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

< مزامیر 96 >