< مزامیر 93 >

خداوند سلطنت می‌کند! او خود را به جلال و قدرت و عظمت آراسته است. زمین برجای خود محکم شده و متزلزل نخواهد شد. 1
The Lord has taken his seat on the throne, clothed with majesty, armed with might. Now the world stands firm, to be shaken no more,
ای خداوند، تخت فرمانروایی تو از قدیم برقرار بوده است. تو از ازل بوده‌ای. 2
firm stands your throne from all eternity. You are from everlasting.
خداوندا، سیلابها طغیان نموده و می‌خروشند. 3
The floods, O Lord, have lifted, the floods have lifted their voice, the floods lift up their roar.
اما تو که در آسمانها سلطنت می‌کنی، قویتر از تمام سیلهای خروشان و امواج شکننده دریاها هستی! 4
But more grand than the great roaring waters, more grand than the ocean waves, grand on the height stands the Lord.
ای خداوند، تمام وعده‌های تو راست است. خانهٔ تو برای همیشه با قدوسیت آراسته شده است. 5
What you have ordained is most sure; most sure shall your house stand inviolate, O Lord, for ever and ever.

< مزامیر 93 >