< مزامیر 92 >

مزمور. سرود برای روز شبّات. چه نیکوست خداوند را سپاس گفتن و نام خدای قادر متعال را با سرود ستایش کردن! 1
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
صبحگاهان، از خداوند به خاطر محبتش تشکر کنید و هر شب، وفاداری او را به یاد آورید. 2
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
او را با صدای رباب ده تار و به نوای بربط بپرستید. 3
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
ای خداوند، تو با کارهای خود، مرا شاد کرده‌ای؛ به سبب آنچه که برایم انجام داده‌ای، شادمانه می‌سرایم. 4
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
خداوندا، اعمال تو بسیار با عظمت و شگفت‌انگیزند. افکار تو بی‌نهایت عمیق‌اند. 5
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
شخص نادان درک نمی‌کند و آدم احمق این را نمی‌فهمد که 6
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
هر چند گناهکاران مثل علف هرز می‌رویند و همهٔ بدکاران کامیاب هستند، ولی سرانجام، برای همیشه نابود خواهند شد. 7
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
اما تو ای خداوند، تا ابد باقی و از همه برتر هستی! 8
But you, O Lord, are most high for ever.
همه دشمنانت نابود خواهند شد و تمام بدکاران، از پای در خواهند آمد. 9
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
تو مرا همچون گاو وحشی نیرومند ساخته‌ای و با روغن خوشبوی تازه مرا معطر کرده‌ای. 10
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
نابودی دشمنانم را با چشمانم دیده‌ام و خبر سقوط گناهکاران را با گوشهای خود شنیده‌ام. 11
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
عادلان همچون درخت خرما ثمر می‌دهند و مانند درخت سرو لبنان، رشد می‌کنند. 12
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
آنان همچون درختانی هستند که در خانهٔ خداوند نشانده شده‌اند. آنان در صحنهای خدا شکوفه خواهند داد. 13
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
حتی در ایام پیری نیز، قوی و پرنشاط خواهند بود و ثمر خواهند داد، 14
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
و اعلام خواهند کرد: «خدا عادل است؛ او تکیه‌گاه من است و در او هیچ بدی وجود ندارد.» 15
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.

< مزامیر 92 >