< مزامیر 91 >

آنکه به خدای متعال پناه می‌برد، زیر سایهٔ قادر مطلق در امان خواهد بود. 1
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
او به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.» 2
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بیماری کشنده خواهد رهانید. 3
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
او تو را در زیر بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد کرد. وعده‌های امین او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد. 4
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
از بلاهای شب نخواهی ترسید و از حملات ناگهانی در روز بیم نخواهی داشت. 5
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
وبایی که در تاریکی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی که در روشنایی کشتار می‌کند تو را نخواهد هراساند. 6
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
اگر هزار نفر در کنار تو بیفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسیبی نخواهد رسید. 7
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
تنها با چشمان خود، خواهی نگریست و مجازات گناهکاران را خواهی دید. 8
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
هیچ بدی دامنگیر تو نخواهد شد و بلایی بر خانهٔ تو سایه نخواهد افکند، زیرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زیر سایهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری. 9
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
10
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
زیرا به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا به هر راهی که بروی، تو را حفظ کنند. 11
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد. 12
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
شیر درنده و مار سمی را زیر پا له خواهی کرد و آسیبی به تو نخواهد رسید! 13
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
خداوند می‌فرماید: «آنانی را که مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و کسانی را که مرا می‌شناسند، حفظ خواهم کرد. 14
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت. 15
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
به آنها عمر دراز خواهم بخشید و نجاتشان خواهم داد.» 16
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

< مزامیر 91 >