< مزامیر 91 >

آنکه به خدای متعال پناه می‌برد، زیر سایهٔ قادر مطلق در امان خواهد بود. 1
Wie onder de hoede van den Allerhoogste verblijft, En in de schaduw van den Almachtige woont,
او به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.» 2
Mag zeggen tot Jahweh: "Mijn toevlucht en sterkte, Mijn God, op wien ik vertrouw!"
خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بیماری کشنده خواهد رهانید. 3
Want Hij behoedt u voor de strik van den jager, En voor de verraderlijke kuil;
او تو را در زیر بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد کرد. وعده‌های امین او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد. 4
Hij zal met zijn vleugelen u dekken, En onder zijn wieken vindt gij een schuilplaats.
از بلاهای شب نخواهی ترسید و از حملات ناگهانی در روز بیم نخواهی داشت. 5
Gij hebt de verschrikkingen van de nacht niet te vrezen, Geen pijl, die vliegt overdag;
وبایی که در تاریکی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی که در روشنایی کشتار می‌کند تو را نخواهد هراساند. 6
Geen pest, die in de duisternis rondsluipt, Geen besmetting, die ‘s middags haar verwoestingen aanricht.
اگر هزار نفر در کنار تو بیفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسیبی نخواهد رسید. 7
Al vallen er duizend aan uw zijde, Tienduizend aan uw rechterhand, U treffen ze niet; Zijn trouw is een schild en een pantser!
تنها با چشمان خود، خواهی نگریست و مجازات گناهکاران را خواهی دید. 8
Ja, met eigen ogen zult gij het zien, En de vergelding der bozen aanschouwen;
هیچ بدی دامنگیر تو نخواهد شد و بلایی بر خانهٔ تو سایه نخواهد افکند، زیرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زیر سایهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری. 9
Want úw toevlucht is Jahweh, Den Allerhoogste hebt gij u tot beschermer gekozen.
10
Geen onheil zal u dus treffen, Geen plaag uw tenten bereiken;
زیرا به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا به هر راهی که بروی، تو را حفظ کنند. 11
Want Hij zal voor u zijn engelen ontbieden, Om u op al uw wegen te hoeden.
آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد. 12
Zij zullen u op de handen dragen, Opdat gij aan geen steen uw voeten zult stoten;
شیر درنده و مار سمی را زیر پا له خواهی کرد و آسیبی به تو نخواهد رسید! 13
Op slang en adder zult gij treden, Leeuwenwelp en draak vertrappen.
خداوند می‌فرماید: «آنانی را که مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و کسانی را که مرا می‌شناسند، حفظ خواهم کرد. 14
"Omdat hij Mij liefheeft, zal Ik hem redden, En omdat hij mijn Naam kent, hem beschermen; Roept hij Mij aan, Dan antwoord Ik hem."
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت. 15
Ik zelf sta hem bij in de nood; Ik red hem en herstel hem in ere:
به آنها عمر دراز خواهم بخشید و نجاتشان خواهم داد.» 16
Lengte van dagen zal Ik hem schenken, En hem mijn heil doen aanschouwen!

< مزامیر 91 >