< مزامیر 87 >

مزمور پسران قورح. سرود. اورشلیم بر کوههای مقدّس بنا شده است. 1
De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. ¡Él la fundó sobre los montes santos!
خداوند آن را بیش از سایر شهرهای اسرائیل دوست دارد. 2
Yahvé ama las puertas de Sión más que todos los tabernáculos de Jacob.
ای شهر خدا، چه سخنان پرشکوه دربارهٔ تو گفته می‌شود. 3
¡Oh ciudad de Dios, de ti se dicen cosas gloriosas!
رَهَب و بابِل را جزو کسانی که مرا می‌شناسند خواهم شمرد، همچنین فلسطین و صور و حبشه را. همۀ آنها شهروندان اورشلیم خواهند شد! 4
“Contaré a Rahab y a Babel entre los que me conocen; he aquí a Filistea y a Tiro y al pueblo de los etíopes: han nacido allí.”
دربارهٔ اورشلیم خواهند گفت که تمام قومهای دنیا به آن تعلق دارند و اینکه خدای قادر متعال اورشلیم را قوی خواهد ساخت. 5
Así se dirá de Sión: “Uno por uno, todos han nacido en ella, y es el mismo Altísimo quien la consolidó.”
هنگامی که خداوند اسامی قومها را ثبت نماید، همهٔ آنها را به اورشلیم نسبت خواهد داد. 6
Y en el libro de los pueblos, Yahvé escribirá: “Estos nacieron allí.”
آن قومها سرودخوانان و رقص‌کنان خواهند گفت: «اورشلیم سرچشمهٔ همهٔ برکات و خوشیهای ماست!» 7
Y cantarán danzando: “Todas mis fuentes están en Ti.”

< مزامیر 87 >