< مزامیر 87 >
مزمور پسران قورح. سرود. اورشلیم بر کوههای مقدّس بنا شده است. | 1 |
Psalmus Cantici, filiis Core. Fundamenta eius in montibus sanctis:
خداوند آن را بیش از سایر شهرهای اسرائیل دوست دارد. | 2 |
diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Iacob.
ای شهر خدا، چه سخنان پرشکوه دربارهٔ تو گفته میشود. | 3 |
Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.
رَهَب و بابِل را جزو کسانی که مرا میشناسند خواهم شمرد، همچنین فلسطین و صور و حبشه را. همۀ آنها شهروندان اورشلیم خواهند شد! | 4 |
Memor ero Rahab, et Babylonis scientium me. Ecce alienigenae, et Tyrus, et populus Aethiopum, hi fuerunt illic.
دربارهٔ اورشلیم خواهند گفت که تمام قومهای دنیا به آن تعلق دارند و اینکه خدای قادر متعال اورشلیم را قوی خواهد ساخت. | 5 |
Numquid Sion dicet: Homo, et homo natus est in ea: et ipse fundavit eam Altissimus?
هنگامی که خداوند اسامی قومها را ثبت نماید، همهٔ آنها را به اورشلیم نسبت خواهد داد. | 6 |
Dominus narrabit in scripturis populorum, et principum: horum, qui fuerunt in ea.
آن قومها سرودخوانان و رقصکنان خواهند گفت: «اورشلیم سرچشمهٔ همهٔ برکات و خوشیهای ماست!» | 7 |
Sicut laetantium omnium habitatio est in te.