< مزامیر 87 >

مزمور پسران قورح. سرود. اورشلیم بر کوههای مقدّس بنا شده است. 1
A Psalm [or] Song for the sons of Korah. His foundation [is] in the holy mountains.
خداوند آن را بیش از سایر شهرهای اسرائیل دوست دارد. 2
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
ای شهر خدا، چه سخنان پرشکوه دربارهٔ تو گفته می‌شود. 3
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
رَهَب و بابِل را جزو کسانی که مرا می‌شناسند خواهم شمرد، همچنین فلسطین و صور و حبشه را. همۀ آنها شهروندان اورشلیم خواهند شد! 4
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this [man] was born there.
دربارهٔ اورشلیم خواهند گفت که تمام قومهای دنیا به آن تعلق دارند و اینکه خدای قادر متعال اورشلیم را قوی خواهد ساخت. 5
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
هنگامی که خداوند اسامی قومها را ثبت نماید، همهٔ آنها را به اورشلیم نسبت خواهد داد. 6
The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. (Selah)
آن قومها سرودخوانان و رقص‌کنان خواهند گفت: «اورشلیم سرچشمهٔ همهٔ برکات و خوشیهای ماست!» 7
As well the singers as the players on instruments [shall be there: ] all my springs [are] in thee.

< مزامیر 87 >