< مزامیر 85 >

برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای خداوند، این سرزمین مورد لطف تو واقع شده است. تو بنی‌اسرائیل را از اسارت باز آورده‌ای. 1
Načelniku godbe med sinovi Koretovimi, psalm. Blagovoljen si bil, Gospod, deželi svoji; nazaj si bil pripeljal sužnje krdelo Jakobovo.
خطای قوم خود را بخشیده‌ای؛ تمام گناهان ایشان را آمرزیده‌ای؛ 2
Odpustil si bil krivico ljudstvu svojemu, pokril si bil ves njih greh.
خشم تو دیگر بر آنها افروخته نمی‌شود. 3
Potolažil si bil ves srd svoj, odvrnil, da ni kipela, jezo svojo.
اکنون ای خدای نجات دهنده، ما را به سوی خود بازگردان و دیگر بر ما خشم نگیر. 4
Postavi nas v prejšnji stan, o Bog blaginje naše; in potolaži nevoljo svojo proti nam.
آیا تا به ابد بر ما خشمگین خواهی بود؟ آیا نسلهای آیندهٔ ما نیز مورد خشم تو قرار خواهند گرفت؟ 5
Ali se bodeš večno jezil nad nami? raztezal jezo svoje od roda do roda?
آیا به ما حیاتی تازه عطا نخواهی فرمود تا در حضور تو شادی کنیم؟ 6
Ali ne bodeš vrnivši se nazaj nas postavil v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
خداوندا، محبت خود را به ما نشان ده، و نجات خود را به ما عنایت کن! 7
Pokaži nam, Gospod, milost svojo; in daj nam blaginjo svojo.
هر آنچه که خداوند بفرماید من با جان و دل اطاعت خواهم کرد، زیرا او به ما که قوم خاص او هستیم، صلح و سلامتی خواهد بخشید، چنانچه به راه احمقانه و گناه‌آلود خود باز نگردیم. 8
Poslušal bodem, kaj govori, Bog ón mogočni Gospod, ker mir govori proti ljudstvu svojemu, in proti njim, katerim je milosten; ali k nespameti naj se ne povrnejo.
به یقین، خدا کسانی را که او را احترام می‌کنند می‌رهاند؛ او شکوه و عظمت از دست رفتهٔ سرزمین ما را به ما باز خواهد گرداند. 9
Res, blizu je njim, ki se njega bojé, blaginja njegova; slava bode prebivala v deželi naši.
محبت و وفاداری با هم ملاقات کرده‌اند؛ عدالت و صلح یکدیگر را بوسیده‌اند! 10
Milost in zvestoba se srečati; pravica in mir se poljubita.
راستی از زمین می‌روید و عدالت از آسمان به زمین نگاه می‌کند. 11
Zvestoba požene iz zemlje, in pravica pogleda z nebés.
خداوند به ما چیزهای نیکو خواهد بخشید و سرزمین ما، محصول فراوان خواهد داد. 12
Tudi Bog bode dal, kar je dobro, da zemlja naša obrodi svoj sad.
عدالت پیشاپیش او حرکت خواهد کرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت. 13
Storil bode, da pojde pravica pred njim, ko postavi noge svoje na pot.

< مزامیر 85 >