< مزامیر 82 >

مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. 1
Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ 2
Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. 3
Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. 4
Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. 5
Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. 6
Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» 7
Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. 8
Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.

< مزامیر 82 >