< مزامیر 82 >

مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. 1
Salmo de Asaph. DIOS está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ 2
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. 3
Defended al pobre y al huérfano: haced justicia al afligido y al menesteroso.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. 4
Librad al afligido y al necesitado: libradlo de mano de los impíos.
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. 5
No saben, no entienden, andan en tinieblas: vacilan todos los cimientos de la tierra.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. 6
Yo dije: Vosotros sois dioses, é hijos todos vosotros del Altísimo.
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» 7
Empero como hombres moriréis, y caeréis como cualquiera de los tiranos.
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. 8
Levántate, oh Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las gentes.

< مزامیر 82 >