< مزامیر 82 >

مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. 1
Dio si alza nell'assemblea divina, giudica in mezzo agli dei. Salmo. Di Asaf.
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ 2
«Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi?
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. 3
Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. 4
Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi».
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. 5
Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. 6
Io ho detto: «Voi siete dei, siete tutti figli dell'Altissimo».
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» 7
Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti.
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. 8
Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti.

< مزامیر 82 >