< مزامیر 82 >

مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. 1
Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; il juge au milieu des dieux.
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ 2
Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et aurez-vous égard à la personne des méchants?
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. 3
Faites droit au faible et à l'orphelin; rendez justice au misérable et au pauvre.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. 4
Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. 5
Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre sont ébranlés.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. 6
J'ai dit: Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut;
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» 7
Toutefois vous mourrez comme des hommes, et vous tomberez comme l'un des princes.
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. 8
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes les nations.

< مزامیر 82 >