< مزامیر 82 >

مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. 1
Psaume d'Asaph. Dieu s'est tenu debout dans l'assemblée des dieux, et Dieu jugera au milieu.
او به قضات این جهان می‌گوید: «تا به کی با بی‌انصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ 2
Jusques à quand jugerez-vous selon l'iniquité, et aurez-vous égard à la face des pécheurs?
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. 3
Jugez l'orphelin et le pauvre; justifiez l'humble et l'indigent.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. 4
Délivrez l'indigent, et retirez le pauvre de la main du pécheur.
«اما شما به حماقت رفتار می‌نمایید و در جهل و تاریکی زندگی می‌کنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. 5
Ils ne savent pas, ils n'ont point compris; ils cheminent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre seront ébranlés.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. 6
Et moi j'ai dit: vous êtes des dieux, et tous fils du Très-Haut.
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» 7
Cependant vous mourrez comme des hommes et vous tomberez comme l'un des princes.
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. 8
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre; car toutes les nations seront ton héritage.

< مزامیر 82 >