< مزامیر 82 >
مزمور آساف. خدا در دادگاه آسمانی ایستاده است تا قضات را به پای میز محاکمه بکشاند. | 1 |
A psalm of Asaph. God has taken his stand in the divine assembly: in the midst of the gods he holds judgment.
او به قضات این جهان میگوید: «تا به کی با بیانصافی قضاوت خواهید کرد؟ تا به کی از مجرمین جانبداری خواهید نمود؟ | 2 |
“How long will you crookedly judge, and favor the wicked? (Selah)
از حقوق بیچارگان و یتیمان دفاع کنید؛ به داد مظلومان و فقیران برسید. | 3 |
Do right by the weak and the orphan, acquit the innocent poor.
ستمدیدگان و درماندگان را از چنگ ظالمان برهانید. | 4 |
Rescue the weak and the needy, save them from the hand of the wicked.
«اما شما به حماقت رفتار مینمایید و در جهل و تاریکی زندگی میکنید، به همین جهت اساس اجتماع متزلزل است. | 5 |
“They have neither knowledge nor insight, in darkness they walk to and fro, while the earth’s foundations totter.
«گفتم:”شما خدایانید؛ همۀ شما فرزندان خدای متعال هستید. | 6 |
It was I who appointed you gods, children of the Most High all of you.
اما شما مانند هر انسان دیگر خواهید مرد و همچون سایر رهبران خواهید افتاد.“» | 7 |
Yet like mortals you will surely die, you will fall like any prince.”
ای خدا، برخیز و بر جهان داوری کن! زیرا تو همهٔ قومها را به تصرف در خواهی آورد. | 8 |
Arise, O God, judge the earth, for all nations are yours by inheritance.