< مزامیر 8 >
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، در مایۀ گیتّیت. ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است. | 1 |
[For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.] LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth. You have put your glory upon the heavens.
کودکان و شیرخوارگان، زبان به ستایش تو میگشایند و دشمنانت را سرافکنده و خاموش میسازند. | 2 |
From the lips of children and infants you have established praise, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریدهای نگاه میکنم، | 3 |
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars which you have set in place;
میگویم انسان چیست که تو به فکرش باشی، و پسر انسان، که او را مورد لطف خود قرار دهی؟ | 4 |
what is man, that you think of him, and the son of man that you care for him?
تو مقام او را فقط اندکی پایینتر از فرشتگان قرار دادی و تاج عزت و احترام را بر سر وی نهادی. | 5 |
For you have made him a little lower than the angels. You have crowned him with glory and honor,
او را بر تمام خلقت خود گماردی و همه چیز را زیر فرمان او درآوردی: | 6 |
and you made him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
گوسفندان و گاوان، حیوانات وحشی، | 7 |
all sheep and cattle, and also the wild animals,
پرندگان آسمان، ماهیان دریا و جاندارانی که در آبها زندگی میکنند. | 8 |
the birds of the sky, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
ای یهوه، خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است. | 9 |
LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth.