< مزامیر 76 >

برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. مزمور آساف. سرود. خدا در سرزمین یهودا معروف است! نام او در اسرائیل بزرگ است! 1
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song of Asaph. In Judah [is] God known: his name [is] great in Israel.
خانهٔ خدا در اورشلیم است. او در کوه صهیون مسکن دارد. 2
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
او در آنجا تیر و کمان دشمن را شکست و شمشیر و سپر جنگی او را خرد کرد. 3
There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
خداوندا، تو عظیم‌تر و پرشکوهتر از تمامی کوههای بلند هستی! 4
Thou [art] more glorious [and] excellent than the mountains of prey.
دشمنان نیرومند ما غارت شده، به خواب مرگ فرو رفتند. دیگر هیچ‌کس نمی‌تواند دست خود را بر ضد ما بلند کند. 5
The stout-hearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
ای خدای یعقوب، وقتی تو آنها را نهیب زدی، ارابه‌ها و اسبانشان سرجای خود خشک شدند. 6
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
خدایا، تو بسیار مهیب هستی! وقتی غضبناک می‌شوی، کیست که تواند در حضورت بایستد؟ 7
Thou, [even] thou, [art] to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
وقتی از آسمان دشمنانت را محکوم کردی، زمین لرزید و در برابرت سکوت کرد. 8
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
خدایا، تو برای داوری مردمان شرارت‌پیشه برمی‌خیزی تا ستمدیدگان زمین را رهایی بخشی. 9
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
خشم انسان جز اینکه منجر به ستایش تو شود، نتیجهٔ دیگری ندارد؛ تو خشم او را مهار می‌کنی و از آن برای نمایاندن قدرت خود استفاده می‌نمایی. 10
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain.
آنچه را برای خدا نذر کرده‌اید بجا آورید. ای همسایگان اسرائیل، برای خداوندی که عظیم و مهیب است، هدایا بیاورید. 11
Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared.
او حاکمان مغرور را نابود می‌کند و در دل پادشاهان جهان وحشت ایجاد می‌نماید. 12
He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.

< مزامیر 76 >