< مزامیر 76 >

برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. مزمور آساف. سرود. خدا در سرزمین یهودا معروف است! نام او در اسرائیل بزرگ است! 1
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
خانهٔ خدا در اورشلیم است. او در کوه صهیون مسکن دارد. 2
And it was in Salem lair his and den his in Zion.
او در آنجا تیر و کمان دشمن را شکست و شمشیر و سپر جنگی او را خرد کرد. 3
There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
خداوندا، تو عظیم‌تر و پرشکوهتر از تمامی کوههای بلند هستی! 4
[are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
دشمنان نیرومند ما غارت شده، به خواب مرگ فرو رفتند. دیگر هیچ‌کس نمی‌تواند دست خود را بر ضد ما بلند کند. 5
They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
ای خدای یعقوب، وقتی تو آنها را نهیب زدی، ارابه‌ها و اسبانشان سرجای خود خشک شدند. 6
From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
خدایا، تو بسیار مهیب هستی! وقتی غضبناک می‌شوی، کیست که تواند در حضورت بایستد؟ 7
You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
وقتی از آسمان دشمنانت را محکوم کردی، زمین لرزید و در برابرت سکوت کرد. 8
From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
خدایا، تو برای داوری مردمان شرارت‌پیشه برمی‌خیزی تا ستمدیدگان زمین را رهایی بخشی. 9
When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
خشم انسان جز اینکه منجر به ستایش تو شود، نتیجهٔ دیگری ندارد؛ تو خشم او را مهار می‌کنی و از آن برای نمایاندن قدرت خود استفاده می‌نمایی. 10
For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
آنچه را برای خدا نذر کرده‌اید بجا آورید. ای همسایگان اسرائیل، برای خداوندی که عظیم و مهیب است، هدایا بیاورید. 11
Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
او حاکمان مغرور را نابود می‌کند و در دل پادشاهان جهان وحشت ایجاد می‌نماید. 12
He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.

< مزامیر 76 >