< مزامیر 76 >
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. مزمور آساف. سرود. خدا در سرزمین یهودا معروف است! نام او در اسرائیل بزرگ است! | 1 |
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
خانهٔ خدا در اورشلیم است. او در کوه صهیون مسکن دارد. | 2 |
And his place is in peace: and his abode in Sion:
او در آنجا تیر و کمان دشمن را شکست و شمشیر و سپر جنگی او را خرد کرد. | 3 |
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
خداوندا، تو عظیمتر و پرشکوهتر از تمامی کوههای بلند هستی! | 4 |
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
دشمنان نیرومند ما غارت شده، به خواب مرگ فرو رفتند. دیگر هیچکس نمیتواند دست خود را بر ضد ما بلند کند. | 5 |
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
ای خدای یعقوب، وقتی تو آنها را نهیب زدی، ارابهها و اسبانشان سرجای خود خشک شدند. | 6 |
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
خدایا، تو بسیار مهیب هستی! وقتی غضبناک میشوی، کیست که تواند در حضورت بایستد؟ | 7 |
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
وقتی از آسمان دشمنانت را محکوم کردی، زمین لرزید و در برابرت سکوت کرد. | 8 |
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
خدایا، تو برای داوری مردمان شرارتپیشه برمیخیزی تا ستمدیدگان زمین را رهایی بخشی. | 9 |
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
خشم انسان جز اینکه منجر به ستایش تو شود، نتیجهٔ دیگری ندارد؛ تو خشم او را مهار میکنی و از آن برای نمایاندن قدرت خود استفاده مینمایی. | 10 |
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
آنچه را برای خدا نذر کردهاید بجا آورید. ای همسایگان اسرائیل، برای خداوندی که عظیم و مهیب است، هدایا بیاورید. | 11 |
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
او حاکمان مغرور را نابود میکند و در دل پادشاهان جهان وحشت ایجاد مینماید. | 12 |
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.