< مزامیر 75 >

برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم. 1
in finem ne corrumpas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et invocabimus nomen tuum narrabimus mirabilia tua
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد. 2
cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم. 3
liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalma
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند 4
dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare cornu
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.» 5
nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus Deum iniquitatem
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر، 6
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibus
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید. 7
quoniam Deus iudex est hunc humiliat et hunc exaltat
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید. 8
quia calix in manu Domini vini meri plenus mixto et inclinavit ex hoc in hoc verum fex eius non est exinanita bibent omnes peccatores terrae
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند! 9
ego autem adnuntiabo in saeculum cantabo Deo Iacob
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود. 10
et omnia cornua peccatorum confringam et exaltabuntur cornua iusti

< مزامیر 75 >