< مزامیر 75 >

برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم. 1
In finem, Ne corrumpas, Psalmus Cantici Asaph. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد. 2
cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم. 3
Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند 4
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.» 5
Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر، 6
Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید. 7
quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید. 8
quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen fæx eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند! 9
Ego autem annunciabo in sæculum: cantabo Deo Iacob.
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود. 10
Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.

< مزامیر 75 >