< مزامیر 75 >

برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». مزمور آساف. سرود. تو را سپاس می‌گویم ای خدا، تو را سپاس می‌گویم! تو به ما نزدیک هستی و ما کارهای شگفت‌انگیز تو را اعلام می‌کنیم. 1
Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph. We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
خداوند می‌فرماید: «وقتی زمان معین برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم کرد. 2
While I have time, I will judge justices.
وقتی زمین بلرزد و ساکنانش هراسان شوند، مَنَم که ارکان آن را محکم نگاه می‌دارم. 3
The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
«به متکبران و شروران می‌گویم که مغرور نباشند 4
I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.» 5
Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
زیرا سرافرازی انسان نه از غرب می‌آید نه از شرق و نه از هیچ جای دیگر، 6
For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
بلکه خداست که داوری می‌کند؛ اوست که یکی را سرافراز و دیگری را سرافکنده می‌نماید. 7
For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
خداوند جامی در دست دارد که از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام شریران خواهد نوشانید و آنها آن را تا قطرۀ آخر سر خواهند کشید. 8
For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
اما من از تعریف و تمجید خدای یعقوب باز نخواهم ایستاد، بلکه پیوسته در وصف او سرود خواهم خواند! 9
But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
او قدرت شریران را در هم خواهد شکست و عادلان را تقویت خواهد نمود. 10
And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.

< مزامیر 75 >