< مزامیر 71 >

ای خداوند، به تو پناه آورده‌ام، نگذار هرگز سرافکنده شوم. 1
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
تو عادلی، پس مرا برهان و نجات ده. 2
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
به دعای من گوش ده و نجاتم ببخش. برای من پناهگاهی مطمئن باش تا همه وقت به تو پناه آورم. ای صخره و قلعه من، فرمان نجات مرا صادر کن! 3
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
خدایا، مرا از دست اشخاص شرور و بدکار و ظالم برهان! 4
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
ای خداوند، تنها امید من تو هستی و از زمان کودکی اعتماد من تو بوده‌ای! 5
For you are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth.
زمانی که در شکم مادرم بودم، تو از من نگهداری می‌کردی و پیش از آنکه متولد شوم، تو خدای من بوده‌ای؛ پس تو را پیوسته ستایش خواهم کرد. 6
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
زندگی من برای بسیاری سرمشق شده است، زیرا تو پشت و پناه من بوده‌ای! 7
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
خدایا، تمام روز تو را شکر می‌گویم و جلالت را اعلام می‌کنم. 8
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long.
اکنون که پیر و ناتوان شده‌ام مرا دور مینداز و ترک نکن. 9
Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
دشمنانم بر ضد من سخن می‌گویند و قصد جانم را دارند. 10
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
می‌گویند: «خدا او را ترک کرده است، پس برویم و او را گرفتار سازیم، چون کسی نیست که او را نجات دهد!» 11
saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
ای خدا، از من دور مشو! خدایا، به یاری من بشتاب! 12
God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
دشمنان جانم رسوا و نابود شوند. آنانی که می‌کوشند به من آسیب برسانند سرافکنده و بی‌آبرو شوند! 13
Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
من پیوسته به تو امیدوارم و بیش از پیش تو را ستایش خواهم کرد. 14
But I will always hope, and will add to all of your praise.
از عدالت تو سخن خواهم گفت و هر روز برای مردم تعریف خواهم کرد که تو بارها مرا نجات داده‌ای! 15
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
ای خداوند با قدرت تو خواهم رفت و به همه اعلام خواهم کرد که تنها تو عادل هستی. 16
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
خدایا، از دوران کودکی معلم من تو بوده‌ای و من همیشه دربارهٔ کارهای شگفت‌انگیز تو با دیگران سخن گفته‌ام. 17
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
پس خدایا اکنون که پیر شده‌ام و موهایم سفید گردیده است، مرا ترک نکن. کمکم کن تا بتوانم به نسلهای آینده از قدرت و معجزات تو خبر دهم. 18
Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها می‌رسد. تو کارهای بزرگ انجام داده‌ای. خدایا کسی مانند تو نیست. 19
God, your righteousness also reaches to the heavens. You have done great things. God, who is like you?
ای که سختیها و زحمات بسیار به من نشان دادی، می‌دانم که به من نیروی تازه خواهی بخشید و مرا از این وضع فلاکت‌بار بیرون خواهی آورد. 20
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
مرا بیش از پیش سرافراز خواهی نمود و بار دیگر مرا دلداری خواهی داد. 21
Increase my honor and comfort me again.
ای خدای من، با نوای بربط صداقت تو را خواهم ستود! ای خدای مقدّس اسرائیل، با صدای عود برای تو سرود خواهم خواند. 22
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
با تمام وجود برای تو سرود خواهم خواند و از شادی فریاد برخواهم آورد، زیرا تو مرا نجات داده‌ای. 23
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
تمام روز از عدالت تو سخن خواهم گفت، زیرا کسانی که در پی آزار من بودند، رسوا و سرافکنده شدند. 24
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

< مزامیر 71 >