< مزامیر 61 >
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. مزمور داوود. ای خدا، فریادم را بشنو و دعای مرا اجابت فرما! | 1 |
[Rhotoeng neh aka mawt ham David kah] Pathen aw ka tamlung he ya lamtah ka thangthuinah he hnatung lah.
از این دیار غریب، تو را به کمک میطلبم. مرا که فکرم پریشان است به پناهگاهی امن هدایت کن. | 2 |
Nang te Diklai a bawt lamkah kan khue. Ka lungbuei a rhae vaengah kamah lakah aka sang lungpang taengla kai nan mawt.
زیرا تو در برابر دشمنانم حامی و پناهگاه من بودهای. | 3 |
Kai ham tah hlipyingnah neh thunkha hmai ah sarhi rhaltoengim la na om.
بگذار تمام عمرم در خیمهٔ تو ساکن شوم و در زیر سایهٔ بالهای تو پناه گیرم. | 4 |
Na dap khuiah kumhal ka bakuep vetih na phae hlip ah ka ying ni. (Selah)
خدایا، تو قولهایی را که دادهام، شنیدهای، و برکاتی را نصیبم ساختهای که به کسانی که نام تو را گرامی میدارند، میبخشی. | 5 |
Pathen namah loh ka olcaeng te na yaak dongah na ming aka rhih tah rho na paek.
به پادشاه عمر طولانی عطا کن تا سالیان سال سلطنت کند. | 6 |
Manghai kah a tue khohnin te puh sak lamtah a kum khaw cadilcahma duela nguel sak.
باشد که تا ابد در حضور تو ای خدا، او حکومت کند. او را با محبت و وفاداری خود محافظت فرما. | 7 |
Sitlohnah Pathen hmai ah kumhal khosa saeh lamtah a khueh oltak loh anih te kueinah saeh.
پس همیشه تو را ستایش خواهم کرد و هر روز به قولهایی که به تو دادهام وفا خواهم نمود. | 8 |
Khohnin, khohnin ah ka olcaeng te thuung ham na ming ka tingtoeng yoeyah.