< مزامیر 6 >
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای زهی، در مایۀ شِمینیت. ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبیخ و تنبیه نکن. | 1 |
Mai marelui muzician, pe instrument cu coarde și lăută, un psalm al lui David. DOAMNE, nu mă mustra în mânia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
ای خداوند، به من رحم کن زیرا پژمرده شدهام. خداوندا، مرا شفا ده، زیرا دردْ وجودم را فرا گرفته | 2 |
Ai milă de mine, DOAMNE, pentru că sunt slab; DOAMNE, vindecă-mă, pentru că oasele mele sunt chinuite.
و بسیار پریشانم. تا به کی ای خداوند، تا به کی؟ | 3 |
Sufletul meu, de asemenea, este chinuit grozav; dar tu, DOAMNE, până când?
ای خداوند، بیا و مرا برهان؛ به خاطر محبت خود، مرا نجات ده. | 4 |
Întoarce-te, DOAMNE, eliberează-mi sufletul; salvează-mă datorită îndurărilor tale.
زیرا مردگان نمیتوانند تو را به یاد آورند. کیست که در قبر تو را ستایش کند؟ (Sheol ) | 5 |
Căci în moarte nu este amintire despre tine; cine îți va da mulțumiri în mormânt? (Sheol )
از نالیدن خسته شدهام. هر شب بسترم را غرق اشک میسازم. | 6 |
Mă obosește geamătul meu; toată noaptea îmi inund patul, îmi ud divanul cu lacrimi.
از آزار دشمنانم آنقدر گریه کردهام که چشمانم تار شدهاند. | 7 |
Ochiul meu este mistuit din cauza mâhnirii, îmbătrânește din cauza tuturor dușmanilor mei.
ای همهٔ بدکاران، از من دور شوید؛ زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است. | 8 |
Plecați de la mine voi toți lucrătorii nelegiuirii, căci DOMNUL a auzit vocea plângerii mele.
او به فریاد من خواهد رسید و دعایم را اجابت خواهد کرد. | 9 |
DOMNUL a auzit cererea mea; DOMNUL va primi rugăciunea mea.
آنگاه همهٔ دشمنانم ناگهان عاجز و درمانده شده، با سرافکندگی دور خواهند شد. | 10 |
Toți dușmanii mei să fie rușinați și chinuiți grozav; să se întoarcă și să fie rușinați dintr-o dată.