< مزامیر 54 >
برای رهبر سرایندگان: با همراهی سازهای زهی. قصیدۀ داوود دربارۀ زمانی که اهالی زیف نزد شائول رفته، گفتند: «ما میدانیم داوود کجا پنهان شده است.» ای خدا، با قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خویش از من دفاع کن. | 1 |
in finem in carminibus intellectus David cum venissent Ziphei et dixissent ad Saul nonne David absconditus est apud nos Deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica me
خدایا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما، | 2 |
Deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris mei
زیرا بدکاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان کسانیاند که تو را نمیشناسند. | 3 |
quoniam alieni insurrexerunt adversum me et fortes quaesierunt animam meam non proposuerunt Deum ante conspectum suum diapsalma
اما خدا مددکار من است و جان مرا حفظ میکند. | 4 |
ecce enim Deus adiuvat me Dominus susceptor animae meae
تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امین هستی و آنها را ریشهکن خواهی کرد. | 5 |
avertet mala inimicis meis in veritate tua disperde illos
ای خداوند، با میل و رغبت قربانی به تو تقدیم خواهم کرد و تو را سپاس خواهم گفت زیرا تو نیکو هستی. | 6 |
voluntarie sacrificabo tibi confitebor nomini tuo Domine quoniam bonum
تو مرا از همهٔ مشکلاتم رهانیدهای و من با چشمان خود شکست دشمنانم را دیدهام. | 7 |
quoniam ex omni tribulatione eripuisti me et super inimicos meos despexit oculus meus